Actualité

Paludisme: 18 millions de doses de vaccin pour 12 pays d’Afrique (OMS)

Genève, Suisse

 

Quelque 18 millions de doses du premier vaccin antipaludique RTS,S vont être acheminés dans 12 pays d’Afrique jusqu’en 2025, ont annoncé mercredi l’Organisation mondiale de la santé, l’Unicef et l’Alliance du vaccin (Gavi).

“Le paludisme reste l’une des maladies les plus meurtrières d’Afrique, où il tue près d’un demi-million d’enfants de moins de 5 ans chaque année”, a déclaré le chef de l’OMS, le Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, en conférence de presse.

En 2021, 96% des décès dus au paludisme dans le monde se sont produits en Afrique.

Le vaccin RTS,S – mis au point par le groupe pharmaceutique britannique GSK – a déjà été administré à plus de 1,7 million d’enfants dans trois pays africains – Ghana, Kenya et Malawi, dans le cadre d’un programme pilote.

“Il s’est avéré sûr et efficace, entraînant une réduction substantielle des formes graves du paludisme et une baisse des décès d’enfants”, a indiqué le Dr Tedros.

Près de 30 pays africains ont indiqué vouloir recevoir des doses.

En plus des trois pays tests, qui continueront à recevoir des doses, neuf autres pays bénéficieront des doses, ont indiqué l’OMS, l’Unicef et Gavi dans un communiqué.

Il s’agit du Bénin, du Burkina Faso, du Burundi, du Cameroun, de la République démocratique du Congo, du Liberia, du Niger, de la Sierra Leone et de l’Ouganda.

Les premiers vaccins devraient arriver au cours du dernier trimestre 2023, pour être déployés début 2024.

Le Dr Tedros a souligné qu’un deuxième vaccin antipaludique, le R21/Matrix-M développé par l’université d’Oxford et produit par le Serum Institute en Inde (SII), “est en cours d’examen pour une préqualification” par l’OMS, une procédure visant à faire en sorte que les produits de santé destinés à l’approvisionnement des pays à faible revenu soient sûrs et efficaces.

“Il est très important de se rappeler que presque chaque minute, un enfant meurt du paludisme, et l’introduction du vaccin antipaludique est une avancée importante” dans la lutte contre la maladie, a déclaré la directrice du département immunisation et vaccins à l’OMS, Kate O’Brien, en conférence de presse.

Ce premier vaccin “est un pas dans la bonne direction, et il préfigure les millions de doses qui seront distribuées à l’avenir”, a-t-elle assuré.

L’OMS, l’Unicef et Gavi estiment que la demande mondiale annuelle de vaccins antipaludiques devrait être de 40 à 60 millions de doses d’ici 2026, puis entre 80 à 100 millions de doses chaque année d’ici 2030.

Le paludisme – maladie transmise à l’être humain par les piqûres de certains types de moustiques – a causé en 2021 la mort de 619.000 personnes dans le monde, selon les derniers chiffres de l’OMS.

apo/blb

© Agence France-Presse

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.