L’ONG EIA a alertรฉ mardi 10 mars sur l’รฉmergence de “maladies graves” ร proximitรฉ de sites miniers exploitรฉs en RDC par le plus grand producteur au monde de cobalt, minerai essentiel ร la construction de voitures รฉlectriques.La Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC) produit plus de 70 % du cobalt mondial, un mรฉtal essentiel ร la fabrication des batteries utilisรฉes dans lโรฉlectronique et les vรฉhicules รฉlectriques.
Selon un rapport de l’Agence d’investigation environnementale (EIA), prรจs de la moitiรฉ de ce cobalt est produit par le gรฉant chinois CMOC, qui exploite deux des plus grandes mines de cuivre-cobalt au monde en RDC, celle de Tenke Fungurume et celle de Kisanfu, situรฉes dans le sud-est du pays.
Afin de rรฉpondre ร la demande internationale, “CMOC a construit l’un des plus grands complexes de traitement du cuivre et du cobalt en Afrique”, ร proximitรฉ de la mine de Fungurume, une ville miniรจre situรฉe dans la province de Lualaba (sud-est), poursuit l’EIA.
SUD-KIVU, RรPUBLIQUE DรMOCRATIQUE DU CONGO – 14 JUILLET : Des travailleurs, dont des femmes et des enfants, travaillent dans une mine de cobalt dans le cadre d’activitรฉs miniรจres ร petite รฉchelle et non industrielles, appelรฉes ยซ artisanales ยป, menรฉes dans des conditions trรจs prรฉcaires, sans aucune prรฉcaution ni contrรดle par les autoritรฉs, dans le territoire de Mwenga, province du Sud-Kivu, en Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo, le 14 juillet 2023.Le cobalt, un composant important des batteries rechargeables utilisรฉes dans les tรฉlรฉphones portables, les tablettes, les ordinateurs portables et autres appareils รฉlectroniques portables, est extrait des mines de la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo. Augustin Wamenya / Agence Anadolu (Photo par Augustin Wamenya / AGENCE ANADOLU / Anadolu via AFP)
Cette installation “gigantesque”, capable de traiter “30.000 tonnes de minerai” par jour, est appelรฉe “usine 30k”.En 2023 et 2024, les communautรฉs environnantes “ont tirรฉ la sonnette d’alarme au sujet de graves problรจmes de santรฉ, notamment des saignements de nez importants, des toux sanglantes” et des problรจmes pendant la maternitรฉ, “qu’elles attribuent aux activitรฉs de la nouvelle usine de traitement de CMOC”, assure l’EIA.
L’enquรชte menรฉe pendant “plus de trois ans” par l’EIA “rรฉvรจle une grave crise de santรฉ publique” et une “pollution de lโair s’รฉtendant sur plusieurs annรฉes et touchant des dizaines de familles et de travailleurs”, affirme l’ONG.
“L’augmentation de la capacitรฉ de traitement de cuivre-cobalt de CMOC dans la mine de Tenke Fungurume, et en particulier le fonctionnement de l’usine 30k, semble รชtre au cลur de la crise de santรฉ publique”, ajoute-t-elle.
Des mesures indรฉpendantes ont en effet rรฉvรฉlรฉ des niveaux “largement supรฉrieurs aux normes” de dioxyde de soufre (SO2), un gaz toxique produit lors du traitement du minerai de cuivre, dans les environs du site de CMOC, selon l’EIA.
SUD-KIVU, RรPUBLIQUE DรMOCRATIQUE DU CONGO – 14 JUILLET : Des travailleurs, dont des femmes et des enfants, travaillent dans une mine de cobalt dans le cadre d’activitรฉs miniรจres ร petite รฉchelle et non industrielles, appelรฉes ยซ artisanales ยป, menรฉes dans des conditions trรจs prรฉcaires, sans aucune prรฉcaution ni contrรดle par les autoritรฉs, dans le territoire de Mwenga, province du Sud-Kivu, en Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo, le 14 juillet 2023.Le cobalt, un composant important des batteries rechargeables utilisรฉes dans les tรฉlรฉphones portables, les tablettes, les ordinateurs portables et autres appareils รฉlectroniques portables, est extrait des mines de la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo. Augustin Wamenya / Agence Anadolu (Photo par Augustin Wamenya / AGENCE ANADOLU / Anadolu via AFP)- Archive ร titre d’illustrationLe gaz a “semblรฉ avoir des effets particuliรจrement graves sur les enfants et les femmes enceintes”, note l’EIA.
Une mรจre de famille, vivant ร Manomapia et citรฉe dans le rapport, impute aux gaz toxiques le dรฉcรจs de son enfant.
“Un soir, il a commencรฉ ร vomir du sang. Il a vomi plus de trois fois, puis il est mort”, raconte cette mรจre, “le mรฉdecin nous a dit que les poumons du bรฉbรฉ รฉtaient attaquรฉs par des particules acides”.
Un militant รฉcologiste congolais, qui s’est rendu dans le quartier Manomapia aux abords de l’usine 30k, a dit ร l’EIA avoir eu “un goรปt amer dans la bouche et une sensation d’รฉtouffement dans la poitrine”.
L’ONG indique que CMOC, par l’intermรฉdiaire de sa filiale Tenke Fungurume Mining (TFM), “a niรฉ les allรฉgations de pollution environnementale, leur impact nรฉgatif sur la population et tout lien avec ses activitรฉs”.
Genรจve, Suisse Plus de 900 personnes sont soupรงonnรฉes d’avoir contractรฉ la fiรจvre hรฉmorragique Ebola en Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC),
Port-au-Prince, Haรฏti Le dernier contingent de policiers kรฉnyans engagรฉs au sein de la Mission multinationale dโappui ร la sรฉcuritรฉ (MMAS)
Dรฉfiler vers le haut
Pas de pauvretรฉ
รliminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.
No poverty
End poverty in all its forms and everywhere.
Faimยซzeroยป
รliminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.
Zero hunger
รliminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.
Bonne santรฉ et bien-รชtre
Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร tout รขge.
Good health and well-being
Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages
Education de qualitรฉ
Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.
Quality education
Ensure exclusive and equitableย quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.
รฉgalitรฉ entre les sexes
Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.
Gender equality
Achieve gender equality and empower all women and girls.
Eau propre et assainissement
Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.
Clean water and sanitation
Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.
Energie propre et
Dโun coรปt abordable
Assurer l’accรจs ร une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.
Affordable and clean energy
Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.
Travail dรฉcent et croissance
รฉconomique
Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.
Decent work and economic growth
Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.
Industrie, innovation
et infrastructure
Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.
Industry, innovation and infrastructure
Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.
Inรฉgalitรฉs rรฉduites
Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.
Reduced inequalities
Reduce inequalities among and within countries.
Ville et communautรฉs durables
Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.
Sustainable cities and communities
Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.
Consommation et
production responsable
Assurer des modes de consommation et de production durables.
Responsible consumption and production
Ensure sustainable consumption and production patterns.
Mesure relatives ร la lutte contre les changements climatiques
Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.
Climate action
Take urgent action to combat climate change and its impacts.
Vie aquatique
Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.
Life below water
Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
Vie Terrestre
Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร la perte de biodiversitรฉ.
Life on land
Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.
Paix, justice et institutions efficaces
Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร tous les niveaux.
Peace, justice, and strong institutions
Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs
Renforcer les moyens de mise en ลuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.
Partnerships for the goals
Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.