Actualité

Amnesty calls for end to “deliberate attacks” on civilians in DRC

February 21, 2024
Goma, DR Congo

Amnesty International on Tuesday (February 20) called for an immediate halt to “deliberate and indiscriminate attacks on civilians”, as the Congolese army and its auxiliaries clash with the Rwandan army and M23 rebels around Goma in eastern DRC.

After several months of relative calm, intense fighting resumed in January around Goma, the capital of North Kivu, “resulting in the deaths of at least 35 civilians” and leaving “hundreds wounded”, said Tigere Chagutah, Amnesty International’s Regional Director for East and Southern Africa, in a statement.

“Thousands of civilians are once again caught in the crossfire and in desperate need of humanitarian aid”, he insisted, pointing out that today, “more than a million people (…) are crowded in and around Goma”, having fled the clashes.

Fighting was still underway on Tuesday near Bweremana, some 15 km west of Goma, according to local residents and civil society organizations contacted by telephone.

The American organization Center for Civilians in Conflict (CIVIC) also denounced on Tuesday “the use of heavy artillery and mortar shells against civilian installations (…), such as schools, IDP camps and hospitals”.

“The worst is to be feared for the populations affected by this blind escalation,” Vianney Bisimwa, CIVIC’s Director for Africa and the Middle East, told AFP.
After eight years of dormancy, the M23 rebels took up arms again at the end of 2021, with the support of neighboring Rwanda, and seized large swathes of North Kivu, to the point of cutting off all land access routes to Goma at the beginning of February, apart from the Rwandan border.

They routed the Congolese army, which called on a myriad of local armed groups and two private foreign military companies, and is supported by UN peacekeepers and a regional force from the Southern African Development Community (SADC).

 

 

Humaniterre with AFP

Download

the online magazine

Similar items

Monday, October 28, 2024 N’Djamena, Chad Six West and Central African countries hardest hit by the “unprecedented” floods affecting the

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.