Actualitรฉ

๐ƒ๐ž๐ฉ๐ฎ๐ข๐ฌ ๐ฅ๐ž ๐œ๐ข๐ž๐ฅ, ๐ฎ๐ง๐ž ๐Ž๐๐† ๐šฬ€ ๐ฅ๐š ๐ซ๐ž๐œ๐ก๐ž๐ซ๐œ๐ก๐ž ๐๐ž ๐›๐š๐ญ๐ž๐š๐ฎ๐ฑ ๐๐ž ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐ž๐ง ๐๐žฬ๐ญ๐ซ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž

Non dรฉfini

Par Michele Cattani

Credit photo : Michele Cattani

 

“Avec cette forte houle et ces vents violents, chaque heure de recherche est cruciale; les personnes ร  bord peuvent mourir de dรฉshydratation, de coups de chaleur, d’hypothermie”, avertit le pilote d’une ONG survolant l’Atlantique pour localiser des embarcations transportant des migrants, parties des cรดtes ouest-africaines pour tenter d’atteindre l’Europe.Humanitarian Pilots Initiative (HPI) mรจne une opรฉration de surveillance aรฉrienne dans l’Atlantique pour repรฉrer des bateaux en difficultรฉ, avec ce dรฉfi: localiser des pirogues longues d’une vingtaine de mรจtres dans une zone vaste comme la Suisse, depuis 450 m d’altitude.Selon l’ONG espagnole Caminando Fronteras, plus de 3.000 migrants sont morts en 2025 en tentant de rejoindre clandestinement l’Espagne ร  la recherche d’un avenir meilleur.Et la plupart des dรฉcรจs ont eu lieu sur la route de l’Atlantique, entre l’Afrique et l’archipel espagnol des Canaries.Les pays europรฉens restreignant les visas et contrรดlant de plus en plus leurs frontiรจres, ces personnes migrantes sont forcรฉes de prendre cette route pรฉrilleuse.Active depuis 2016 en Mรฉditerranรฉe centrale, oรน elle a contribuรฉ ร  l’identification de plus d’un millier d’embarcations en appui aux navires de secours d’ONG internationales, HPI en est ร  sa troisiรจme mission en neuf mois sur la route atlantique.

Un journaliste de l’AFP a pu suivre l’รฉquipe de cette ONG suisse pendant plusieurs jours.

(Photo by MICHELE CATTANI / AFP)
The pilot of the Humanitarian Pilot Initiative (Photo by MICHELE CATTANI / AFP)

– “Zone grise” –

“L’ocรฉan Atlantique est immense, il est impossible de couvrir l’ensemble de la route empruntรฉe par les pirogues”, explique Omar El Manfalouty, l’un des pilotes du Beechcraft 58 Baron de l’ONG, baptisรฉ “Seabird”.

“Nous nous concentrons surtout sur les zones oรน d’autres acteurs ne sont pas prรฉsents, entre 300 et 500 milles nautiques des Canaries. C’est une zone grise, oรน les secours arrivent souvent trop tard”.

“Depuis les airs, nous avons une rapiditรฉ et une visibilitรฉ supรฉrieures ร  celles des navires”, explique Samira, coordinatrice tactique de la mission, qui n’a pas souhaitรฉ donnรฉ son nom de famille en raison des menaces subies par l’ONG dans plusieurs pays europรฉens.

Une fois une embarcation repรฉrรฉe, une rรฉponse d’urgence est dรฉclenchรฉe avec les navires marchands ร  proximitรฉ et Salvamento Maritimo, l’organisme public espagnol de sauvetage en mer, prend le relais.

Un matin de janvier, alerte de l’ONG Alarm Phone: une embarcation transportant 103 personnes, dont neuf femmes et trois enfants, partie de Gambie, est portรฉe disparue. L’รฉquipage de HPI se mobilise pour dรฉcoller.

“Partir de Gambie signifie affronter environ 1.000 milles nautiques… Si le moteur (de l’embarcation, NDLR) est tombรฉ en panne le premier ou le huitiรจme jour, les conditions de recherche changent complรจtement”, relรจve Samira.

Sur sa tablette, elle trace plusieurs routes au large de Nouadhibou, en Mauritanie, dans une zone oรน les embarcations ont tendance ร  se diriger vers l’รฎle d’El Hierro, la plus occidentale des Canaries. C’est la route la plus distante des cรดtes, et la moins surveillรฉe.

– Yeux rivรฉs aux hublots –

Une fois la zone atteinte, l’appareil descend sous les nuages et suit des trajectoires droites et parallรจles. Les trois membres de l’รฉquipage ont les yeux rivรฉs aux hublots.Cible recherchรฉe: une pirogue en bois, recouverte d’une bรขche et presque au ras de l’eau car surchargรฉe de passagers.Sur la tablette, nouveau signalement: une seconde embarcation, partie de Gambie sept jours plus tรดt avec 137 personnes ร  bord, est aussi portรฉe disparue.Avec les vents forts et la houle, “il est possible que les embarcations aient dรฉrivรฉ”, explique Samira.C’est arrivรฉ par le passรฉ ร  des bateaux retrouvรฉs dans les Caraรฏbes et en Amรฉrique du Sud. Sans survivants.

Aprรจs trois jours consรฉcutifs de vol et prรจs de 3.800 milles nautiques couverts, aucune trace des deux embarcations. A la date de publication de ce reportage, aucune des deux n’est arrivรฉe ร  destination.

Prรจs du centre d’accueil de Las Palmas (Canaries), Ousmane Ly, Sรฉnรฉgalais de 25 ans rรฉcemment arrivรฉ par la mer ร  Gran Canaria, observe la plage de Las Canteras.ย Des compagnons de traversรฉe, รฉgalement Sรฉnรฉgalais, profitent du soleil pour prendre des photos.

La joie d’รชtre arrivรฉs vivants l’emporte sur les difficultรฉs ร  marcher aprรจs des jours entassรฉs sur une pirogue.ย Sur leurs mains, bras et jambes, les traces des plaies causรฉes par l’eau salรฉe.

Ousmane montre le tรฉlรฉphone qu’il a rรฉussi ร  faire sรฉcher pour appeler sa mรจre: “elle me cherchait depuis onze jours”.

Il raconte qu’une fois montรฉs sur la pirogue, les passagers ont รฉtรฉ recouverts d’une bรขche. “J’ai fermรฉ les yeux et j’ai pensรฉ ร  ma mรจre, Fatima”.

La bรขche – pour protรฉger du soleil le jour et du froid la nuit – a รฉtรฉ retirรฉe dix jours plus tard, lorsque l’embarcation a รฉtรฉ secourue par Salvamento Maritimo.

ร€ bord se trouvaient 108 personnes. Deux รฉtaient mortes au moment du sauvetage.

Sur la plage de Las Canteras, Ousmane, lui, continue de fixer l’ocรฉan.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

“๐‰๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐š๐ข ๐ฌ๐ฎ๐ฉ๐ฉ๐ฅ๐ข๐žฬ๐ฌ”: ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฆ๐žฬ€๐ซ๐ž ๐ ๐ฎ๐ข๐ง๐žฬ๐ž๐ง๐ง๐ž ๐ž๐ฑ๐ฉ๐ฎ๐ฅ๐ฌ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐๐žฬ๐ฅ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐š๐ง๐ฌ ๐ฌ๐จ๐ง ๐›๐žฬ๐›๐žฬ.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.