Mme BEATRICE GRANDCOLAS FIGURE EMBLÉMATIQUE DU TOURISME DURABLE EN Côte d’Ivoire

Le complexe hôtelier Best of Africa a expérimenté les bénéfices liés à l’adoption du concept  de tourisme durable durant 10 ans, grâce à Mme Béatrice Grandcolas. 

Italienne de Père et Belge de mère, cette juriste de formation a su brillamment changer de cap, après plus de 10 années d’expérience professionnelle dans la fiscalité internationale, le droits des affaires et du développement, notamment aux États-Unis. 

C’est en avril 1982 que Mme Grandcolas découvre pour la première fois la Côte d’Ivoire, mais c’est l’amour d’un homme qui la retient d’abord, puis  ensuite c’est lors d’un voyage au Cameroun qu’elle a le déclic…

 Elle se lance dans de nouvelles études plus techniques cette fois : l’hôtellerie.

 

Rassurée par le climat de stabilité sociopolitique , le niveau de développement des infrastructure et surtout la qualité de l’accueil et la gentillesse des Ivoiriens, elle décide d’installer le complexe hôtelier Best of Africa en Côte d’ivoire et plus particulièrement dans la ville côtière de Sassandra. 

« Mes premières années en Côte d’ivoire m’avaient laissé une forte impression quant au potentiel touristique et à l’absence de réceptifs hôteliers. » se souvient Béatrice Grandcolas

Ainsi de septembre 1999 à septembre 2009, elle assume avec succès  la direction générale de l’Hôtel Best of Africa  situé à Sassandra dans le village de Dagbego.

Sa gestion a marqué les esprits du fait de l’immersion réussie de l’hôtel dans la culture locale dans la vie des habitants de la région à travers dans un premier temps, l’investissement des villageois qui font partie du personnel et qui s’impliquent véritablement dans plusieurs activités proposées aux touristes, notamment les randonnées à pieds ou en pirogues pour faciliter la découverte de la région et des us et coutumes propres à ces populations. 

Ensuite pour les aspects clé de l’hôtellerie que sont la décoration et la cuisine où la priorité est donnée aux produits made in Côte d’Ivoire. Ainsi c’est l’authentique Bogolan Woodin qui pare l’hôtel et un potier local confectionne les photophores  (coupes destinées à recevoir les bougies).   Les mets servis sont confectionnés en très grandes majorité avec des ingrédients locaux (légumes poissons crustacé, …..) à l’exemple des confitures et marmelades qui  sont faits maisons avec des fruits locaux.  Le charbon de bois du fait de son impact désastreux sur la forêt  est définitivement banni pour le braisage des mets au profit d’un procédé original et plus écologique : la pierre de lave chauffée au gaz.

Enfin, cette amoureuse  de livres policiers anglais, a fait de son hôtel un haut lieu culturel non seulement  pour les touristes et clients de l’hôtel mais aussi pour les autochtones qui ont à leur disposition une bibliothèque constituée de sa collection personnel. 

Dans cette salle ou se côtoient livres et instruments on retrouve aussi des DVD de films africains. Ce sanctuaire de l’art devient lieu  de prestations pour des troupes de danseurs et aussi lieu d’exposition pour des peintres qui parfois créent dans l’enceinte même de l’hôtel. En outre, toujours sous la houlette de Mme Grandcolas ,Best of Africa amplifia et organisa des évènements locaux qui mettaient en avant les danses traditionnelles, les courses de pirogues, des festivals de masques, des concours de beauté selon les critères de beauté propre à la région. Béatrice Grandcolas visait plus qu’une cohabitation paisible entre l’Hôtel et le village, elle voulait (et elle l’a fort bien réalisé) que tout l’hôtel soit imprégné de l’âme de Dagbego tout en disposant de toutes les commodités modernes indispensable de nos jours (bureaux, accès à internet …). Devenue fille du village elle s’impliqua au-delà de la gestion hôtelière en organisant des réunions de chefs  en vue d’obtenir l’électrification, puis pour mieux faire connaître la région, elle invita la Télévision nationale sur place. Ces 10 années passées aux commandes de Best of Africa ont apporté un souffle nouveau au tourisme Ivoirien au point qu’en janvier 2009 un guide touristique ‘’la Côte d’Ivoire Aujourd’hui ‘’ juge l’hôtel comme le plus beau d’Afrique de l’Ouest.  C’était en reconnaissance du travail monumental accompli par cette grande Dame.

NAHOUNOU TCHEZEY

 

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.