Actualité

DOSSIER RDC – KIVU – ALARM CALL FROM HUMANITARIANS

Thursday, February 08, 2024
Goma, DR Congo

Civilians under bombs, thousands displaced, children lost… Humanitarian organizations operating in the Democratic Republic of the Congo are sounding the alarm in the face of escalating conflict in the east of the country, where fighting continues.
In North Kivu in particular, fighting has intensified in the conflict that has pitted the M23 (“March 23 Movement”) rebels, supported by neighboring Rwanda, against the Congolese armed forces (FARDC) for over two years, in particular in association with armed groups known as “patriots” (“wazalendo”).
In recent weeks, “the increase in civilian casualties and the use of heavy weapons in populated areas, including in camps for displaced persons, are alarming”, warns the Forum of International NGOs in the DRC (FONGI-RDC).
“The conflict has triggered massive displacements to several localities, exacerbating the vulnerability of internally displaced people and host communities,” the Forum adds in a statement. “The situation demands urgent action to protect civilians and guarantee humanitarian access”, it says.
According to the NGO Save the Children, the resumption of fighting between the FARDC and the M23 has led since February 2 to “the displacement of at least 150,000 people, more than half of whom are children”.

In fleeing, many of these children “have been separated from their parents”, it adds.

The NGO Médecins sans Frontières reports that the medical facilities it supports in North Kivu “have received a massive influx of war-wounded in recent days”, at a time when “thousands of people are fleeing the latest waves of armed clashes”.

On Wednesday, thousands of displaced people arrived in Goma, fleeing the fighting around Sake. At least six civilians were killed and dozens more wounded.
“We saw children, pregnant women, the elderly and other vulnerable people arrive, out of breath and with nothing,” says Jacinthe Maarifa, head of programs at the NGO “Action globale et inclusive pour le développement de la RDC (AGIR-RDC)”, which has taken in these newly displaced people as best it can.
“They are crammed into schools and churches, and the needs are enormous”, he told AFP, appealing for help.
The DRC has a total of some 7 million internally displaced people, mainly in the east, a region that has been plagued by violence from armed groups for almost 30 years.

Humaniterre- source AFP

Download

the online magazine

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/évènements

Similar items

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.