Actualité

DOSSIER RDC – KIVU – CRI D’ALARME DES HUMANITAIRES

Jeudi 08 février 2024
Goma, RD Congo
Civils sous les bombes, déplacés par milliers, enfants perdus… Des organisations humanitaires présentes en République démocratique du Congo lancent un cri d’alarme face à l’escalade du conflit dans l’est du pays, où les combats se sont poursuivent.
Dans le Nord-Kivu en particulier, une intensification des combats est constatée dans le conflit qui oppose depuis plus de deux ans les rebelles du M23 (“Mouvement du 23 mars”), soutenus par le Rwanda voisin, aux forces armées congolaises (FARDC), associées notamment à des groupes armés dit “patriotes” (“wazalendo”).
Ces dernières semaines, “l’augmentation des pertes civiles et l’utilisation d’armes lourdes dans les zones peuplées, y compris dans les camps de personnes déplacées, sont alarmantes”, alerte le Forum des ONG internationales en RDC (FONGI-RDC).
“Le conflit a déclenché des déplacements massifs vers plusieurs localités, exacerbant la vulnérabilité des personnes déplacées internes et des communautés d’accueil”, ajoute le Forum dans un communiqué. “La situation exige une action urgente pour protéger les civils et garantir l’accès humanitaire”, dit-il.
Selon l’ONG Save the Children, la reprise des combats entre les FARDC et le M23 a provoqué depuis le 2 février “le déplacement d’au moins 150.000 personnes, dont plus de la moitié sont des enfants”.
Dans la fuite, beaucoup de ces enfants “ont été séparés de leurs parents”, ajoute-t-elle.
L’ONG Médecins sans Frontières indique de son côté que les structures médicales qu’elle soutient dans le Nord-Kivu “ont reçu ces derniers jours un afflux massif de blessés de guerre”, au moment où “des milliers de personnes fuient les dernières vagues d’affrontements armés”.
Mercredi, des milliers de déplacés sont arrivés à Goma, fuyant les combats autour de Sake. Au moins six civils y ont été tués et des dizaines d’autres blessés.
“Nous avons vu arriver des enfants, des femmes enceintes, des personnes âgées et d’autres vulnérables, essoufflés, venus sans rien”, témoigne Jacinthe Maarifa, chargé des programmes de l’ONG “Action globale et inclusive pour le développement de la RDC (AGIR-RDC)”, qui a accueilli tant bien que mal ces nouveaux déplacés.
“Ils sont entassés dans les écoles et les églises, les besoins sont énormes”, dit-il à l’AFP, en lançant un appel à l’aide.
La RDC compte au total quelque 7 millions de déplacés internes, principalement dans l’Est, région en proie aux violences de groupes armés depuis près de 30 ans.
Humaniterre- source AFP

Articles similaires

08 avril 2024 Genève, Suisse Quelque 13.000 migrants haïtiens ont été renvoyés chez eux de force par des Etats voisins

07 avril 2024 Goma, RD Congo “Je suis une enfant de la guerre”, lance Rachel Sematumba, assise chez elle, enveloppée

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.