Actualitรฉ

๐•๐ข๐จ๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž๐ฌ ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐œ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ฎ๐ง๐š๐ฎ๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ ๐š๐ฎ ๐†๐ก๐š๐ง๐š : ๐Ÿ‘๐Ÿ ๐ฆ๐จ๐ซ๐ญ๐ฌ, ๐Ÿ’๐Ÿ–.๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐žฬ๐ฌ

Accra,ย Ghana

Samedi 06 septembre 2025

Des affrontements intercommunautaires dans le nord du Ghana ont fait au moins 31 morts et dรฉplacรฉ prรจs de 50.000 personnes depuis fin aoรปt, ont dรฉclarรฉ jeudi des responsables gouvernementaux.

L’Organisme national de gestion des catastrophes a dit qu’environ 48.000 personnes, pour la plupart des femmes et des enfants, avaient รฉtรฉ forcรฉes de quitter leur domicile en raison de ces violences, qui trouvent leur origine dans un conflit foncier.

“Depuis cinq jours cependant, nous n’avons eu aucun coup de feu, aucune tuerie ni aucune attaque”, a assurรฉ Zakaria Mahama, le directeur rรฉgional pour cette agence, ajoutant que les dรฉplacรฉs avaient dรฉjร  commencรฉ ร  rentrer chez eux.

Selon le ministre de l’Intรฉrieur, Mubarak Muntaka, s’exprimant sur une radio locale, 31 personnes ont รฉtรฉ tuรฉes et 13.253 Ghanรฉens ont fui vers la Cรดte d’Ivoire voisine.

Interrogรฉ, un responsable ivoirien a confirmรฉ ce chiffre. Celui-ci, Philippe Hien, le prรฉsident du conseil rรฉgional de Bounkani, a fait รฉtat de leur arrivรฉe “dans 17 villages” prรจs de la frontiรจre, dans une rรฉgion ivoirienne qui accueille dรฉjร  prรจs de 30.000 rรฉfugiรฉs en provenance du Burkina Faso.

Les violences ont dรฉbutรฉ le 24 aoรปt dans le village de Gbiniyiri (rรฉgion de Savanes), prรจs de la frontiรจre ivoirienne, autour d’un diffรฉrend foncier impliquant une douzaine de communautรฉs de locales.

Le conflit a commencรฉ avec laย vente par un chef local d’un terrain ร  un promoteur privรฉ, sans le consentement de la communautรฉ concernรฉe.

Lorsque le promoteur a tentรฉ d’accรฉder au terrain pour entamer les travaux, la population locale a rรฉsistรฉ violemment, jusqu’ร  incendier le palais du chef ร  l’origine de cette vente.

Toujours selon le ministre Muntaka, plus de 700 militaires et policiers ont รฉtรฉ dรฉployรฉs ces derniers jours et un couvre-feu a รฉtรฉ instaurรฉ.

Un responsable de la rรฉgion des Savanes, Salisu Bi-Awuribe, a affirmรฉ que le calme revenait progressivement, les chefs traditionnels et les anciens des communautรฉs travaillant avec les agences de sรฉcuritรฉ pour empรชcher de nouveaux affrontements.

Les autoritรฉs craignent des pรฉnuries alimentaires aprรจs que des familles ont abandonnรฉ dans leur exode fermes et bรฉtail. Un comitรฉ d’enquรชte a รฉtรฉ mis en place pour examiner les causes de ces violences et oeuvrer ร  la rรฉconciliation.

Les conflits intercommunautaires liรฉs aux terres et les diffรฉrends en lien avec les chefferies locales sont rรฉcurrents dans le nord du Ghana, bien que les dรฉplacements d’une telle ampleur soient rares.

Humaniterre avec AFP

 

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ

๐„๐ง ๐‚๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐’๐ˆ๐ฏ๐จ๐ข๐ซ๐ž, ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐œ๐ก๐ง๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ข๐ž๐ฌ ๐š๐ฎ ๐ฌ๐ž๐œ๐จ๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐’๐ฎ๐ง๐ž ๐š๐ ๐ซ๐ข๐œ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž ๐›๐จ๐ฎ๐๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ.

๐’๐ข๐๐š : ๐Ÿ๐š๐ฎ๐ญ๐ž ๐๐ž ๐Ÿ๐จ๐ง๐๐ฌ ๐š๐ฆ๐žฬ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ข๐ง๐ฌ, ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ž ๐ซ๐ข๐ฌ๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ง๐ž๐ซ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐Ÿ๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ ๐ž๐ง ๐š๐ซ๐ซ๐ข๐žฬ€๐ซ๐ž.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.