Actualitรฉ

๐๐ฅ๐žฬ๐›๐ข๐ฌ๐œ๐ข๐ญ๐žฬ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ ๐ซ๐š๐ง๐๐ž๐ฌ ๐ฆ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ๐ฎ๐ฑ๐ž, ๐ฅ๐ž ๐œ๐ฎ๐ข๐ซ “๐Œ๐š๐๐ž ๐ข๐ง ๐๐ข๐ ๐ž๐ซ๐ข๐š” ๐ฌ๐ž ๐ญ๐ซ๐š๐œ๐ž ๐ฎ๐ง ๐š๐ฏ๐ž๐ง๐ข๐ซ ๐ฅ๐จ๐œ๐š๐ฅ

ย Kano , Nigeria

Lundi 10 novembre 2025

Par Kadiatou SAKHO

La quasi-totalitรฉ du cuir nigรฉrian, souvent semi-transformรฉ, est exportรฉe vers l’Europe et l’Asie, oรน il est utilisรฉ pour concevoir des articles de luxe estampillรฉs de labels รฉtrangers. Mais ร  Lagos, Isi Omiyi crรฉe des piรจces haut de gamme pour tenter de revaloriser le savoir-faire nigรฉrian.A l’intรฉrieur de son appartement, elle a amรฉnagรฉ un coin boutique oรน sacs, portefeuilles et chaussures en cuir sont soigneusement exposรฉs sur des รฉtagรจres, รฉtiquetรฉs ร  des prix allant jusqu’ร  1.500 dollars.”Le cuir fait partie de notre hรฉritage. Je ne peux pas rester ร  observer que d’autres reรงoivent tous les mรฉrites d’un travail que nous avons commencรฉ ici”, dรฉclare cette crรฉatrice de 56 ans qui s’est donnรฉ pour mission de mettre en lumiรจre l’artisanat “Made in Nigeria”.

“En tant que Nigรฉriane, j’aimerais que les marques รฉtrangรจres indiquent sur leurs produits “originaire du Nigeria” et “fabriquรฉ en Italie” ou “fabriquรฉ en France”, ajoute-t-elle.

Selon le Conseil nigรฉrian de promotion des exportations, le Nigeria exporte 90% de sa production de cuir, principalement vers l’Italie et l’Espagne, qui reprรฉsentent plus de 71% du volume total.

Ces exportations gรฉnรจrent “environ 600 millions de dollars de revenus par an”, explique Oluwole Oyekunle, chercheur de l’Institut nigรฉrian des technologies du cuir et des sciences de Samaru dans l’ร‰tat de Kaduna (nord).

Un artisan du cuir coud des morceaux de cuir et de tissu au marchรฉ Kurmi de Kano, le 10 septembre 2025. Kano, centre historique du cuir, approvisionne des gรฉants du luxe tels que Louis Vuitton, Gucci et Ralph Lauren, le Nigeria exportant prรจs de 90 % de ses peaux ร  l’รฉtranger. Mais comme la finition est rรฉalisรฉe en Europe, le label ยซ Made in Nigeria ยป disparaรฎt, remplacรฉ par ยซ Made in Italy ยป ou ยซ Made in Spain ยป. Aujourd’hui, certains crรฉateurs nigรฉrians tentent de redonner au cuir son identitรฉ nationale en crรฉant des marques locales. (Photo par OLYMPIA DE MAISMONT / AFP)

 

– Kano, berceau des tanneries –

 

C’est dans l’ร‰tat de Kano, au nord du Nigeria, que les grandes marques de luxe s’approvisionnent, grรขce ร  des intermรฉdiaires qui font le lien entre elles et les tanneurs. La rรฉgion abrite 11 tanneries, dont Ztannery, en activitรฉ depuis 2010.

Son entreprise reรงoit chaque jour des dizaines de peaux fraรฎches de chรจvres, moutons et agneaux du Nigeria et des pays voisins. Elles sont triรฉes et traitรฉes en neuf jours.

“Nous recevons la matiรจre premiรจre et nous la transformons de zรฉro jusqu’au cuir semi-transformรฉ, ce qui reprรฉsente 80% du processus complet”, explique son propriรฉtaire, Abbas Hassan Zein, 47 ans.

Puis les intermรฉdiaires acheminent les peaux en Europe,ย oรน ils procรจdent ร  leur mise en forme, avant de les vendre ร  des marques de luxe comme “Gucci, Ferragamo, Prada, Louis Vuitton, tous les grands noms”, indique M. Zein.

Dans la tannerie, les salariรฉs s’activent auprรจs des machines qui lavent, traitent et teignent les peaux, habituรฉs au bruit incessant, ร  l’air saturรฉ d’odeurs รขcres et ร  la chaleur รฉtouffante.

Les tanneries modernes comme Ztannery, รฉquipรฉes de machines permettant de procรฉder ร  toutes les รฉtapes de traitement du cuir, n’acceptent que des commandes en grande quantitรฉ, payรฉes en dollars ou en euros, ce qui limite l’accรจs des designers locaux au cuir nigรฉrian.

Beaucoup d’entre eux se tournent alors vers la tannerie traditionnelle de Majema, fondรฉe en 1932 au cล“ur de la ville de Kano, oรน tout est fait ร  la main.

Lร , des dizaines de tanneurs s’affairent ร  nettoyer et teindre les peaux ร  mรชme le sol en terre, au milieu des dรฉchets plastiques.

Inlassablement, ils trempent les peaux dans des bassins remplis d’eau et de produits chimiques, et enlรจvent minutieusement les poils restants.

“Nos clients viennent du nord, du sud, et nous exportons aussi vers des pays voisins comme le Niger, le Cameroun, le Tchad, Cotonou (Bรฉnin), ainsi qu’en Europe”,ย explique Mustapha Umar, 52 ans, un responsable de la tannerie, debout devant des peaux de chรจvre suspendues ร  des fils, qui seront teintes en rouge et jaune le lendemain.

 

– Structurer la filiรจre –

 

En 2017, Femi Olayebi, fondatrice de la marque nigรฉriane Femihandbagsย a crรฉรฉ le Lagos Leather Fair, un รฉvรฉnement annuel qui rassemble une centaine de professionnels du cuir ร  Lagos, la capitale รฉconomique du Nigeria.

“Il manquait une plateforme dรฉdiรฉe aux designers, aux produits et aux fournisseurs de cuir, qui montre que les Nigรฉrians, avec leurs propres moyens, sont capables de crรฉer des articles qui mรฉritent d’รชtre achetรฉs”, confie-t-elle .

Des initiatives publiques et privรฉes se multiplient pour structurer la filiรจre dans le pays le plus peuplรฉ du continent.

ร€ Kano, des “marques venues d’Inde, de Chine et d’Europe, pas forcรฉment issues du secteur du luxe, manifestent un rรฉel intรฉrรชt pour produire ici”, affirme Tijjani Sule Garo, directeur gรฉnรฉral de GB Tannery, une entreprise familiale qui remonte ร  trois gรฉnรฉrations.

En aoรปt, l’ร‰tat de Lagos a inaugurรฉ une usine dans le quartier de Mushin, destinรฉe ร  produire des articles en cuir et ร  crรฉer 10.000 emplois, non loin de l’un des plus grands marchรฉs de cuir du pays.

“Il faut de meilleures machines, un meilleur accรจs ร  du cuir de qualitรฉ nigรฉrian, et surtout, de meilleures formations pour รชtre compรฉtitif notamment dans le luxe face aux gรฉants de l’industrie”, estime Femi Olayebi.

Pour David Lawal, 26 ans, responsable marketing de la marque de maroquinerie Morin.O, au-delร  de l’aspect commercial, il s’agit de valoriser une identitรฉ.

De nombreux clients recherchent “une expression intemporelle du patrimoine”, racontรฉe ร  travers des produits en cuir, crรฉรฉs au Nigeria et fabriquรฉs par des Nigรฉrians, confie-t-il.

Humaniterre avec AFP

Photos Olympia de Maismont

 

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐€๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง, ๐๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐žฬ๐ฌ ๐’๐„๐ฅ-๐…๐š๐œ๐ก๐ž๐ซ ๐Ÿ๐จ๐ง๐ญ ๐žฬ๐ญ๐š๐ญ ๐๐ž ๐ฉ๐ซ๐จ๐œ๐ก๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐ฅ๐ž๐ฏ๐žฬ๐ฌ ๐จ๐ฎ ๐ญ๐ฎ๐žฬ๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐…๐’๐‘

๐‹๐š ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž ๐š๐ฎ ๐ฉ๐š๐ญ๐ซ๐ข๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ ๐ ๐ซ๐šฬ‚๐œ๐ž ๐š๐ฎ๐ฑ ๐Ÿ๐Ÿ“ ๐š๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐œ๐จ๐ฆ๐›๐š๐ญ ๐’๐ฎ๐ง ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐ญ๐š๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ง๐žฬ

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐ƒ๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ๐ž ๐ง๐จ๐ซ๐ ๐๐ฎ ๐Š๐ž๐ง๐ฒ๐š ๐Ÿ๐ซ๐š๐ฉ๐ฉ๐žฬ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž ๐œ๐ก๐š๐ง๐ ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž, ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐๐ซ๐จ๐ฆ๐š๐๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ž๐ฆ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ง๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฏ๐š๐œ๐ก๐ž๐ฌ

๐๐ฅ๐žฬ๐›๐ข๐ฌ๐œ๐ข๐ญ๐žฬ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ ๐ซ๐š๐ง๐๐ž๐ฌ ๐ฆ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ๐ฎ๐ฑ๐ž, ๐ฅ๐ž ๐œ๐ฎ๐ข๐ซ “๐Œ๐š๐๐ž ๐ข๐ง ๐๐ข๐ ๐ž๐ซ๐ข๐š” ๐ฌ๐ž ๐ญ๐ซ๐š๐œ๐ž ๐ฎ๐ง ๐š๐ฏ๐ž๐ง๐ข๐ซ ๐ฅ๐จ๐œ๐š๐ฅ

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.