Actualité

𝐄𝐧 𝐑𝐃𝐂, 𝐝𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐮𝐧𝐚𝐮𝐭𝐞́𝐬 𝐬’𝐮𝐧𝐢𝐬𝐬𝐞𝐧𝐭 𝐟𝐚𝐜𝐞 𝐚̀ 𝐥𝐚 𝐫𝐮𝐞́𝐞 𝐬𝐮𝐫 𝐥𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐟𝐨𝐫𝐞̂𝐭𝐬

RD Congo

Les chants allègres des travailleurs du village de Romée résonnent encore sous les voûtes de leur cathédrale sylvestre aux piliers à la sève rouge sang. En RDC, les communautés tentent de faire face à la prédation de leurs forêts et à l’anarchie foncière qui engendrent parfois des conflits meurtriers.Les quelque 150 millions d’hectares de forêts en République démocratique du Congo (RDC), un “poumon vert” essentiel à la lutte contre le changement climatique, sont l’enjeu d’âpres disputes entre les communautés locales mais aussi les acheteurs de concessions forestières, destinées notamment aux marchés de compensation carbone.Après quatre années de bataille administrative, les habitants de la communauté de Yainyongo (nord-est de la RDC), composée de plusieurs villages dont celui de Romée, ont acquis en commun en 2023 deux titres de concession officiels sanctuarisant 11.000 hectares de leur forêt dans la province orientale de la Tshopo.

(Photo by Glody MURHABAZI / AFP)

– L’appétit des “riches” –

 

Machette en main, Jean-Paul Bitilaongi, jeune habitant de Romée, se réjouit d’échapper aux appétits de ces “riches” investisseurs, congolais ou étrangers, qu’il accuse de piller les ressources de sa précieuse forêt.

“Quand ils arrivent ici, ils ne payent presque rien, peut-être du savon, du sel, et ils récupèrent l’étendue” pour l’exploiter, peste Jean-Paul.

En RDC, les terres appartiennent à l’Etat qui en attribue la concession à des particuliers. L’Etat reconnaît les droits des communautés originelles sur leurs terres, mais celles-ci peinent à les faire respecter dans un pays miné par la corruption.

Toutefois, depuis 2014, le mécanisme de “foresterie communautaire” permet à celles-ci d’acquérir indéfiniment leur propre concession, jusqu’à 50.000 hectares, à condition de la gérer de manière durable.

Un modèle qui vise à limiter la prédation foncière et les dégâts liés à la déforestation, tout en permettant aux communautés d’exploiter leurs ressources.

“Désormais, on gère notre forêt comme on veut”, se réjouit Jean-Paul Bitiaongi, au pied de géants abattus par les tronçonneuses.

Avec d’autres jeunes de Romée, il pousse à bout de bras de lourdes billes de bois, qui seront brûlées sur place et transformées en charbon de bois, puis acheminées par des pirogues jusqu’à Kisangani, la capitale provinciale.

Ce commerce est essentiel pour les communautés qui en tirent 8.000 francs congolais (l’équivalent de 3 dollars) par sac, mais alimente la déforestation.

De 2004 à 2022, la RDC a perdu 36% de sa couverture arborée, selon l’observatoire Global Forest Watch.

– “Causer moins de dégâts” –

 

Rares sont les habitants de Yainyongo à savoir décrire le concept de gestion “durable”, souvent perçu comme une fantaisie d’Occidentaux, aux effets parfois néfastes.

La RDC a vu proliférer ces dernières années des projets de compensation carbone destinés aux entreprises.

Mais une étude de l’ONG britannique Rainforest Foundation UK (RFUK) publié en octobre, a révélé “des illégalités généralisées dans l’attribution des projets” et “un manque flagrant de respect” du consentement des communautés, empêchées d’exploiter les arbres de leurs forêts.

A Yainyongo, “l’approche “ne consiste pas à empêcher les activités, mais à les faire d’une manière qui cause beaucoup moins de dégâts”, explique Paolo Cerruti, chercheur au Centre de recherche forestière internationale (CIFOR), ONG qui appuie le projet.

Au lieu d’inciter les villageois à abandonner le lucratif commerce de charbon, le CIFOR promeut des techniques de fertilisation des sols pour sédentariser les agriculteurs et limiter les défrichements.

Dans le village d’Ikongo-école, qui en fait partie, les arbres ont commencé à pousser au milieu des plants de riz patiemment alignés de Yuma Lokotomba

Ces techniques “donnent beaucoup plus de récolte et nous nous sommes mis à cultiver deux à trois fois le même champ”, assure ce cultivateur.

Une rupture avec l’agriculture itinérante traditionnelle qui consiste à défricher chaque année une nouvelle parcelle de forêt, alimentant les conflits dans une région en proie à un fort accroissement démographique.

“Comme la terre n’est pas infinie , vous allez finir par empiéter sur la terre de quelqu’un d’autre”, explique Paolo Cerruti.

Des cartes pendues aux murs de son bureau à Kisangani attestent du grignotage inexorable de la forêt par les terres agricoles. De vastes polygones y représentent les concessions forestières qui couvrent 11 millions d’hectares en RDC.

 

– Machettes et fétiches –

 

Pourtant, nombre de communautés, de concessions et même d’organisations gouvernementales ne disposent pas d’un titre en bonne et due forme en RDC, selon les spécialistes du secteur.

Le chevauchement des parcelles et des juridictions engendre d’indémêlables conflits fonciers, qui dégénèrent parfois en spirales meurtrières.

Et en 2025, Yainyongo a subi les secousses d’un sanglant conflit communautaire déclenché dans le territoire voisin par l’attribution d’une concession d’exploitation forestière à une société libanaise, sur une terre partagée entre deux communautés locales, les Mbole et les Lengola.

Des politiciens locaux avaient alors accusé les Lengola d’avoir vendu leurs terres, déclenchant une vague de tueries. A Yainyongo, les communautés ont été victimes des mêmes allégations, en raison du soutien d’un partenaire étranger, le CIFOR.

“Comme les blancs venaient toujours me voir, les gens ont raconté que c’est moi qui avait vendu” la forêt, raconte Jérôme Bitilaongi, le doyen du village et l’un des initiateurs du projet de forêt communautaire.

Un matin, des miliciens Mbole, armés de “machettes, de lances et de flèches” et bardés de fétiches, l’ont pris en otage, volé tous ses biens et quarante têtes de bétail dans le village, relate-t-il, sans oser nommer les coupables.

L’intervention du gouverneur et des médiations communautaires ont ramené une paix fragile dans la zone, mais les instigateurs des violences courent toujours.

 

Humaniterre avec AFP

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.