Actualité

𝐀𝐮 𝐊𝐞𝐧𝐲𝐚, 𝐥𝐞𝐬 𝐟𝐨𝐮𝐫𝐦𝐢𝐬, 𝐜𝐢𝐛𝐥𝐞𝐬 𝐬𝐮𝐫𝐩𝐫𝐞𝐧𝐚𝐧𝐭𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐧𝐨𝐮𝐯𝐞𝐚𝐮𝐱 𝐛𝐫𝐚𝐜𝐨𝐧𝐧𝐢𝐞𝐫𝐬

Nairobi, Kenya

Par Julie Capelle

Dans la périphérie de Nairobi, des centaines de milliers de fourmis rouges et noires s’affairent sur une terre gorgée d’eau. Plus discrètes que les éléphants ou rhinocéros, elles sont pourtant à leur tour la cible de braconniers qui les revendent à l’étranger.

Le commerce surprenant – et largement illégal – d’un insecte comptant des millions de milliards d’individus à travers le monde a été récemment mis en lumière par plusieurs arrestations et condamnations au Kenya, notamment celles de deux Belges de 18 ans il y a un an.

Ces affaires ont révélé les sommes importantes déboursées par les myrmécologues amateurs ou simples passionnés d’Europe, des Etats-Unis ou d’Asie, qui font grandir chez eux des colonies pour les observer.

Parmi les stars au coeur de ce trafic, Messor cephalotes, espèce africaine, est “grande et audacieuse, (…) magnifique, avec des couleurs éclatantes”, décrit l’entomologiste kényan Dino Martins, en regardant affectueusement une fourmilière qu’il visite depuis 40 ans.

Des caractéristiques qui font de cette espèce “les tigres du monde des fourmis, c’est pourquoi les gens les aiment tant”, explique-t-il , critiquant une “mode” un peu “ridicule”, comme celle de dépenser “une fortune pour un sac à main ou un vêtement”.

Les autorités kényanes de la protection de l’environnement s’inquiètent de ce nouveau trafic et ont commencé à sévir.

En mai 2025, les deux jeunes Belges, arrêtés en possession de près de 5.000 reines Messor cephalotes cachées dans des tubes à essai et des seringues, ont été condamnés à plus de 6.000 euros d’amende chacun pour “commerce d’espèce sauvage”.

Un Vietnamien a reçu la même peine pour des faits similaires, tandis que son co-accusé kényan, incapable de payer l’amende, a purgé plusieurs mois de prison.

Giant African harvester ants seen next to their nest in Silole sanctuary in Kajiado on May 13, 2026. Kenyan ant-expert Dino Martins gushes over the red and black insects that have become the centre of an international smuggling trade.
Martins was shocked when he learned that thousands of queens from this Messor cephalotes species were being harvested and shipped abroad in syringes and test tubes to be sold for hundreds of dollars each.
The trade came to light in Kenya last year when two Belgian teenagers were arrested in possession of nearly 5,000 queen ants, and accused of “biopiracy”. (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Giant African harvester ants seen next to their nest in Silole sanctuary in Kajiado on May 13, 2026. Kenyan ant-expert Dino Martins gushes over the red and black insects that have become the centre of an international smuggling trade.

– 24 heures par jour –

 

Depuis, un ressortissant chinois arrêté en mars à l’aéroport de Nairobi avec près de 2.000 fourmis dans ses bagages a été condamné à un an de prison.

Le tribunal a estimé “nécessaire” une peine “dissuasive” vu la “recrudescence des cas” et “leurs effets écologiques néfastes”.

Sur plusieurs sites européens de vente d’insectes, les reines Messor cephalotes – espèce que certains sites qualifient de “Graal du genre Messor” -, sont facturées environ 200 euros mais s’affichent indisponibles.

L’offre reste abondante, affirme cependant Ryan, Français de 25 ans souhaitant rester anonyme. Il affirme avoir acheté en 2025, sur un site agréé, une reine, douze ouvrières et du “couvain” (oeufs et larves, NDLR) pour 450 euros.

Un prix “très raisonnable”, car auparavant, une reine pouvait valoir jusqu’à 1.000 euros, assure-t-il.

Initialement attiré par la taille impressionnante de l’espèce – dont les reines peuvent dépasser 2 cm -, Ryan dit avoir été découragé de n’avoir pu développer sa colonie et a donné ses fourmis à un ami.

Messor cephalotes, commune au Kenya, se retrouve en Afrique de la Méditerranée au Cap, selon Dino Martins.

Les reines peuvent vivre des décennies et développer d’importantes colonies. Les ouvrières travaillent quasiment 24 heures par jour, ramassant avec soin des herbes dont elles se nourrissent, et qu’elles trient, nettoient et découpent pour nourrir leurs larves, explique l’entomologiste kényan.

Entomologist Dr Dino Martins, holds a giant African harvester ant, in Silole sanctuary in Kajiado on May 13, 2026. Kenyan ant-expert Dino Martins gushes over the red and black insects that have become the centre of an international smuggling trade.
 (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Entomologist Dr Dino Martins, points at a nest for the giant African harvester ants, in Silole sanctuary in Kajiado on May 13, 2026. Kenyan ant-expert Dino Martins gushes over the red and black insects that have become the centre of an international smuggling trade.
 (Photo by SIMON MAINA / AFP)

– “Esclavage” –

 

La collecte des reines par les trafiquants a un impact environnemental “considérable”, peste-t-il: “une colonie met 20 ou 30 ans à produire de jeunes reines”, dont beaucoup mourront lors de leur long voyage vers l’étranger.

Les fourmis dispersent en outre des graines de graminées, construisent des structures essentielles à la gestion de l’eau et nourrissent certains animaux, dont les pangolins, poursuit-il.

Le commerce de fourmis, démarré avec une poignée de passionnés, a “explosé” avec internet, constate Jérôme Gippet, chercheur à l’université suisse de Fribourg. La filière comprend désormais braconniers, intermédiaires, revendeurs et acheteurs.

En 2017, quelque 500 espèces de fourmis sur les 15.000 existantes étaient déjà vendues en ligne, indique-t-il. Et plus de 10% de ces espèces avaient un potentiel invasif sans que grand cas ne soit fait de leur impact loin de chez elles.

Ce commerce devrait être “interdit tant qu’on n’a pas d’évaluation du risque”, observe le chercheur, qui se dit favorable à la commercialisation, “avec des quotas”, des espèces non menacées et ne représentant aucun risque d'”invasion biologique”.

L’Australie, pointe-t-il, le fait déjà.

Au Kenya, des permis d’exportation existent, mais l’avocat David Lusweti, qui a défendu plusieurs trafiquants, dit n’en avoir jamais vu aucun.

La magistrate ayant condamné les deux Belges avait fait un parallèle avec la “traite des esclaves”. “Imaginez être violemment expulsé de chez vous et entassé dans un conteneur avec de nombreuses autres personnes”, s’était-elle indignée.

 

Humaniterre avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.