Actualitรฉ

“๐ˆ๐ฅ๐ฌ ๐ง๐จ๐ฎ๐ฌ ๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ž๐ญ๐ญ๐š๐ข๐ž๐ง๐ญ” : ๐š๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง, ๐๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ญ๐ž๐ง๐ฎ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐…๐’๐‘ ๐ซ๐š๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ก๐จ๐ซ๐ซ๐ž๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐šฬ€ ๐„๐ฅ-๐…๐š๐œ๐ก๐ž๐ซ

Tawila, Soudan

Dans l’obscuritรฉ du conteneur oรน il รฉtait enfermรฉ, chaque bruit sourd indiquait ร  Ibrahim Nour el-Din qu’un codรฉtenu venait de s’effondrer, mort d’asphyxie ร  mesure que les paramilitaires soudanais y entassaient des hommes, lors de leur offensive sur El-Facher.
Des milliers de personnes auraient รฉtรฉ capturรฉes par les paramilitaires des Forces de soutien rapide (FSR) – qui combattent l’armรฉe depuis 2023 – lors de leur prise de contrรดle de la derniรจre grande ville du Darfour qui leur rรฉsistait encore, en octobre.”Quand les gens mouraient de soif ou de faim, ils nous battaient pour nous forcer ร  aller les enterrer dehors”, tรฉmoigne M. el-Din, ancien dรฉtenu de 42 ans.

“On nous rรฉduisait au travail forcรฉ : porter leurs bagages, du matรฉriel, des armes. Si nous รฉtions lents, ils nous frappaient ร  coups de fouet”, confie-t-il depuis Tawila, une ville refuge ร  lโ€™ouest d’El-Facher, oรน vivent des centaines de milliers de dรฉplacรฉs.

En fรฉvrier, une mission d’enquรชte de l’ONU a fait รฉtat d'”actes de gรฉnocide” ร  El-Facher aprรจs que la ville est tombรฉe aux mains des FSR. Et le bureau des droits humains de l’ONU a aussi rรฉvรฉlรฉ – avec le Centre pour la rรฉsilience de l’information (CIR) – l’existence d’un vaste rรฉseau carcรฉral formรฉ d’hรดpitaux, d’รฉcoles et de conteneurs convertis en geรดles, comme celui oรน M. el-Din a failli mourir.

Les FSR exercent dรฉsormais un contrรดle absolu sur El-Facher, dรฉcrite comme une “ville fantรดme” par les rares humanitaires autorisรฉs ร  y entrer.

ร€ Tawila, un journaliste ย a pu recueillir les rares tรฉmoignages d’anciens dรฉtenus, qui sont aujourd’hui rรฉfugiรฉs dans des abris prรฉcaires.

Ibrahim Noureldin, un Soudanais dรฉplacรฉ qui affirme avoir รฉtรฉ emprisonnรฉ et torturรฉ dans les prisons des Forces de soutien rapide (RSF) avant de fuir El-Fasher, s’appuie sur ses bรฉquilles dans un abri de fortune de la ville de Tawila, dans la rรฉgion du Darfour occidental, au Soudan, ravagรฉe par la guerre, le 2 mars 2026. On estime que des milliers de personnes ont รฉtรฉ dรฉtenues lors de la prise de contrรดle d’El-Fasher, dans le Darfour-Nord, par les Forces de soutien rapide (RSF) en octobre, une bataille qui, selon une enquรชte de l’ONU, prรฉsentait les ยซ caractรฉristiques d’un gรฉnocide ยป. (Photo AFP)

– “Gorgรฉes d’eau” –

 

Lors de l’assaut des FSR sur El-Facher, le 26 octobre, M. el-Din et six autres hommes ont รฉtรฉ “battus et accusรฉs de combattre pour lโ€™armรฉe”, explique le rescapรฉ en s’appuyant sur une bรฉquille, le corps marquรฉ par ses blessures.

Jetรฉ ร  l’arriรจre d’un pick-up, il a รฉtรฉ conduit au marchรฉ d’al-Borsa puis enfermรฉ avec 120 autres hommes dans un conteneur, privรฉ d’air.

Pendant plus d’un mois, leur survie n’a tenu qu’ร  “de minuscules gorgรฉes d’eau” et “un peu de lentilles”.

Les enquรชtes de l’ONU et du CIR, basรฉ ร  Londres, montrent que des fonctionnaires, des mรฉdecins, des journalistes, des enseignants et des humanitaires figuraient parmi les dรฉtenus.

Beaucoup ont รฉtรฉ sรฉquestrรฉs contre ranรงon ou en raison de leur appartenance ethnique.

Un porte-parole des FSR a dรฉclarรฉ ย que ces rapports relevaient de la “propagande”, accusant lโ€™armรฉe “dโ€™utiliser des civils comme boucliers humains”.

 

Ahmed Aman, un Soudanais dรฉplacรฉ qui affirme avoir รฉtรฉ emprisonnรฉ et torturรฉ dans les prisons des Forces de soutien rapide (RSF) avant de fuir El-Fasher, est assis dans un abri de fortune dans la ville de Tawila, dans la rรฉgion du Darfour occidental, au Soudan, ravagรฉe par la guerre, le 2 mars 2026. On estime que des milliers de personnes ont รฉtรฉ dรฉtenues lors de la prise de contrรดle d’El-Fasher, dans le Darfour-Nord, par les Forces de soutien rapide (RSF) en octobre, une bataille qui, selon une enquรชte de l’ONU, prรฉsentait les ยซ caractรฉristiques d’un gรฉnocide ยป. (Photo AFP)

– “Ongles arrachรฉs ร  la pince” –

 

L’un des principaux centres de dรฉtention a รฉtรฉ l’hรดpital pรฉdiatrique d’El-Facher, oรน plus de 2.000 hommes ont รฉtรฉ entassรฉs sans nourriture, ni eau.

Abdallah Idris, 45 ans, dit y รชtre restรฉ un mois. Rรฉduit ร  ne boire que du sรฉrum physiologique, il assure avoir vu des dizaines de personnes mourir chaque jour.

L’ONU a recensรฉ jusqu’ร  40 dรฉcรจs quotidiens lors du pic de ce qui semblait รชtre une รฉpidรฉmie de cholรฉra, tuant 260 personnes en une semaine.

Outre la maladie, “la torture รฉtait horrible, surtout pour les jeunes hommes”, ajoute-t-il. “Si vous essayiez de parler, ils vous abattaient.”

Ahmed Aman, un autre ancien dรฉtenu de 45 ans, rapporte que certains ont eu les “ongles arrachรฉs ร  la pince”.

 

– “Comme des bรชtes” –

 

Nedal Yasser, 27 ans, a รฉtรฉ enlevรฉe au lendemain de l’assaut des FSR.

Durant six semaines, elle a รฉtรฉ baladรฉe d’un site de dรฉtention ร  l’autre, passant par al-Mina al-Bary, un dรฉpรดt de bus oรน, selon lโ€™ONU, des centaines de personnes รฉtaient dรฉtenues dans environ 70 conteneurs.

“J’ai รฉtรฉ battue, ligotรฉe, interrogรฉe. Quand ils ont su que mon mari รฉtait soldat, la torture a empirรฉ”, raconte-t-elle. “Nous avons รฉtรฉ exploitรฉes et harcelรฉes sexuellement, on ne nous permettait dโ€™aller aux toilettes que de temps en temps.”

Elle et d’autres femmes se sont vu ordonner de payer des ranรงons de 2.000 dollars, mais tout ce quโ€™elle possรฉdait avait “dรฉjร  รฉtรฉ pillรฉ”.

Aprรจs avoir รฉtรฉ “agressรฉe” dans une maison, Mme Yasser a รฉtรฉ abandonnรฉe dans une zone reculรฉe et a marchรฉ des dizaines de kilomรจtres jusqu’ร  Tawila, faisant une fausse couche en chemin.

Lโ€™ONU a documentรฉ des actes de torture gรฉnรฉralisรฉs et des “traitements cruels, inhumains et dรฉgradants”, notamment des violences sexuelles, des passages ร  tabac ร  lโ€™aide de barres de bois, des flagellations et des suspensions ร  des arbres.

A Tawila, les survivants souffrent des sรฉquelles de leur dรฉtention.

Le dos de M. Aman est “en lambeaux” ร  cause des coups tandis que Mme Yasser s’รฉvanouit au moindre effort.

Ahmed al-Sheikh, mรฉcanicien de 43 ans, est dรฉsormais borgne et boiteux aprรจs avoir รฉtรฉ frappรฉ par un combattant des FSR.

Il nโ€™a atteint un lieu sรปr quโ€™en fรฉvrier, aprรจs quatre mois passรฉs ร  la prison de Shala, oรน, selon lโ€™ONU, les FSR dรฉtenaient plus de 2.000 prisonniers en janvier.

“Ils tuaient des gens juste devant nous”, a-t-il racontรฉ. “Ils sรฉlectionnaient des personnes au hasard et les abattaient comme des bรชtes.”

Selon l’ONU, au moins 6.000 dรฉtenus ont รฉtรฉ transfรฉrรฉs d’El-Facher vers la prison de Tagris ร  Nyala, bastion des FSR, oรน rรจgne un black-out total.

HUMANITERRE avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

“๐‰๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐š๐ข ๐ฌ๐ฎ๐ฉ๐ฉ๐ฅ๐ข๐žฬ๐ฌ”: ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฆ๐žฬ€๐ซ๐ž ๐ ๐ฎ๐ข๐ง๐žฬ๐ž๐ง๐ง๐ž ๐ž๐ฑ๐ฉ๐ฎ๐ฅ๐ฌ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐๐žฬ๐ฅ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐š๐ง๐ฌ ๐ฌ๐จ๐ง ๐›๐žฬ๐›๐žฬ.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.