Actualitรฉ

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐‡๐‘๐– ๐š๐œ๐œ๐ฎ๐ฌ๐ž ๐ฅ๐ž ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐’๐š๐ฏ๐จ๐ข๐ซ ๐๐žฬ๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐Ÿ.๐Ÿ“๐ŸŽ๐ŸŽ ๐œ๐ข๐ฏ๐ข๐ฅ๐ฌ ๐ฏ๐ž๐ซ๐ฌ ๐ฅ๐ž ๐‘๐ฐ๐š๐ง๐๐š

Kinshasa, RD Congo

Lundi 23 juillet 2025

L’ONG Human Rights Watch (HRW) a accusรฉ mercredi le groupe armรฉ M23 soutenu par Kigali d’avoir dรฉportรฉ plus de 1.500 de civils de l’Est de la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC) vers le Rwanda voisin, qualifiant cela de “crimes de guerre”.

Le groupe antigouvernemental M23, qui s’est emparรฉ des grandes villes de Goma en janvier et Bukavu en fรฉvrier au terme d’une offensive รฉclair, “a dรฉportรฉ plus de 1.500 personnes” vers le Rwanda “en violation des Conventions de Genรจve de 1949” sur le droit international humanitaire, a dรฉclarรฉ HRW, dans un rapport publiรฉ mercredi.

L’organisation y appelle le M23 et le gouvernement rwandais ร  “mettre fin aux transferts forcรฉs de citoyens congolais et de rรฉfugiรฉs rwandais, qui constituent des crimes de guerre”, dans une rรฉgion marquรฉe par trente ans de conflits et de tensions entre communautรฉs.

Selon HRW, le M23 a rassemblรฉ le 12 mai prรจs de 2.000 personnes ร  Sake, une localitรฉ situรฉe ร  25 kilomรจtres ร  lโ€™ouest de Goma, capitale de la province du Nord-Kivu, “et les a transfรฉrรฉes de force ร  Goma, dโ€™oรน beaucoup ont ensuite รฉtรฉ dรฉportรฉes vers le Rwanda”.

“Cela semblait faire partie dโ€™uneย opรฉration plus large du M23 menรฉe contre des membres prรฉsumรฉs des Forces dรฉmocratiques de libรฉration du Rwanda (FDLR), un groupe armรฉ rwandais ร  majoritรฉ hutue, dont certains dirigeants ont pris part au gรฉnocide de 1994 au Rwanda”, a ajoutรฉ l’organisation.

Un grand nombre de civils expulsรฉs vers le Rwanda รฉtaient originaires de Karenga, une localitรฉ considรฉrรฉe comme un bastion des FDLR, selon HRW, ainsi que des sources locales et humanitaires.

– Documents brรปlรฉs –

Une partie de ces civils avait รฉtรฉ prรฉalablement dรฉtenue par le M23 dans le principal stade de Goma, le 12 mai.

Le groupe armรฉ avait alors montrรฉ ร  la presse 181 hommes de tous รขges, prรฉsentรฉs comme des “sujets rwandais en situation illรฉgale” par le porte-parole militaire du groupe, Willy Ngoma.

Les dรฉtenus รฉtaient en possession de documents d’identitรฉ congolais que le M23 avait brรปlรฉ sur la pelouse, assurant qu’il s’agissait de faux.

Quelques centaines de femmes et enfants, les familles des individus interpellรฉs, รฉtaient par la suite รฉgalement arrivรฉs au stade, ร  bord de camions affrรฉtรฉs par le M23.

Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les rรฉfugiรฉs (HCR)ย avait ensuite pris en charge ces familles ร  Goma, dans un centre de transit habituellement utilisรฉ pour les rapatriements volontaires, selon HRW.

Cinq jours plus tard, le 17 mai, plus de trois cent membres de ces familles avaient รฉtรฉ conduits ร  la frontiรจre entre la RDC et le Rwanda, en prรฉsence des autoritรฉs du M23. D’autres convois ont passรฉ la frontiรจre entre le 17 et le 19 mai.

Le M23 a prรฉsentรฉ ces civils comme des rรฉfugiรฉs rwandais otages des FDLR, ce que Kinshasa a rรฉfutรฉ, assurant qu’ils avaient รฉtรฉ recensรฉs “de maniรจre dรฉtaillรฉe” et “signalรฉs aux autoritรฉs de leur pays d’origine”.

Huit personnes prรฉsentes dans le centre de transit ont indiquรฉ ร  HRW “que des citoyens congolais et des rรฉfugiรฉs rwandais figuraient parmi les personnes dรฉportรฉes contre leur volontรฉ” et que “beaucoup ont fait part de leur crainte dโ€™รชtre victimes dโ€™abus au Rwanda”.

Le HCR a affirmรฉ ร  Human Rights Watch avoir tentรฉ de contrรดler le statut de quelque 1.600 prรฉsumรฉs rรฉfugiรฉs rwandais amenรฉs au centre de transit, mais que ce contrรดle “a รฉtรฉ rรฉalisรฉ sous pression” et que le retour au Rwanda “รฉtait la seule option possible” pour ces personnes, ajoute le rapport.

“Le transfert forcรฉ de civils vers le Rwanda, quโ€™il sโ€™agisse de citoyens congolais ou de rรฉfugiรฉs rwandais, est un crime de guerre en vertu des Conventions de Genรจve”, a commentรฉ Clรฉmentine de Montjoye, chercheuse ร  HRW, citรฉe dans le rapport.

“En raison du contrรดle quโ€™il exerce sur le M23 dans lโ€™Est de la RD Congo, le Rwanda est en fin de compte responsable des nombreux abus commis par ce groupe armรฉ”, a-t-elle ajoutรฉ.

Sollicitรฉ par l’AFP, le ministre des Affaires รฉtrangรจres du Rwanda, Olivier Nduhungirehe, a fustigรฉ une “parodie des droits de l’homme”, sans autre commentaire.

Le gouvernement congolais a pour sa part dรฉnoncรฉ la prรฉsumรฉe “traque des citoyens congolais assimilรฉs aux FDLR”, dans un communiquรฉ publiรฉ mercredi.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐š ๐œ๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž, ๐ฅ๐š ๐ฉ๐ž๐ญ๐ข๐ญ๐ž ๐Ž๐๐† ๐ช๐ฎ๐ข ๐ฌ๐š๐ฎ๐ฏ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐จ๐ซ๐ญ๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ž๐ซ๐ฌ

๐†๐ซ๐จ๐ ๐ง๐ž ๐’๐ฒ๐ง๐๐ข๐œ๐š๐ฅ๐ž – ๐Ž๐๐”-๐†๐ž๐ง๐žฬ€๐ฏ๐ž: ๐ฅ๐ž ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฅ ๐๐ž ๐ฅ’๐Ž๐๐” ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐Ÿ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐œ๐ž๐ง๐œ๐ข๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฆ๐š๐ฌ๐ฌ๐ข๐Ÿ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ฎ๐ฉ๐ž๐ฌ ๐›๐ฎ๐๐ ๐žฬ๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ.

๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐ˆ๐‘๐„ – ๐„๐’๐“ ๐‘๐ƒ๐‚: ๐‚๐จ๐ง๐œ๐ž๐ซ๐ญ “๐’๐จ๐ฅ๐ข๐๐š๐ซ๐ข๐ญ๐žฬ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ” ๐šฬ€ ๐๐š๐ซ๐ข๐ฌ: ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ข๐ž ๐๐ž ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ “๐ซ๐žฬ๐ฉ๐š๐ง๐๐ซ๐ž ๐ฅ๐š ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ”.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.