Actualitรฉ

๐‚๐ก๐š๐ง๐ ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž โ€“ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ข๐ž๐ฌ ๐๐ข๐ฅ๐ฎ๐ฏ๐ข๐ž๐ง๐ง๐ž๐ฌ : ๐š๐ฎ ๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ฌ ๐Ÿ๐Ÿ“๐Ÿ“ ๐ฆ๐จ๐ซ๐ญ๐ฌ ๐ž๐ง ๐“๐š๐ง๐ณ๐š๐ง๐ข๐ž ๐ž๐ญ ๐š๐ฎ ๐Š๐ž๐ง๐ฒ๐š

Jeudi 25 avril 2024 /Dar es Salaam, Tanzanie
La saison des pluies, aggravรฉe par le phรฉnomรจne climatique El Niรฑo, a des consรฉquences meurtriรจres en Afrique de l’Est: la Tanzanie a annoncรฉ jeudi que 155 personnes avaient trouvรฉ la mort. De fortes pluies ont causรฉ des inondations et glissements de terrain dans diverses rรฉgions du pays, a dรฉclarรฉ le Premier ministre Kassim Majaliwa devant le Parlement.
“Plus de 51.000 foyers et 200.000 personnes ont รฉtรฉ touchรฉs, avec 155 dรฉcรจs, environ 236 personnes ont รฉtรฉ blessรฉes et plus de 10.000 habitations ont รฉtรฉ endommagรฉes ร  divers degrรฉs”, a-t-il รฉnumรฉrรฉ, sans prรฉciser la pรฉriode sur laquelle les dรฉcรจs ont รฉtรฉ recensรฉs.
Il a aussi dรฉclarรฉ que de nombreuses cultures, infrastructures telles que des routes, ponts ou voies ferrรฉes, ont รฉtรฉ endommagรฉes ร  cause des intempรฉries. Les effets dรฉvastateurs des prรฉcipitations sont “principalement dus ร  la dรฉgradation de l’environnement”, a-t-il ajoutรฉ, notamment la dรฉforestation.
Jeudi, le Kenya voisin comptait et recherchait les morts et disparus, au lendemain d’inondations dans plusieurs quartiers de la capitale Nairobi et dans des comtรฉs voisins, coupant routes et voies ferrรฉes. Le bilan s’รฉlevait ร  13 morts, aprรจs la dรฉcouverte de trois corps dans le bidonville de Mathare, une des zones les plus durement touchรฉes, ont annoncรฉ les autoritรฉs.
Avant ces inondations, au moins 32 personnes avaient dรฉjร  pรฉri et plus de 40.000 avaient รฉtรฉ dรฉplacรฉes dans le pays depuis le dรฉbut de la saison des pluies en mars, selon l’agence humanitaire de l’ONU (Ocha). Le bilan total s’รฉlรจve donc ร  au moins 45 morts.
Plusieurs autre pays de la rรฉgion sont touchรฉs par des prรฉcipitations inhabituellement fortes, causรฉ par El Niรฑo qui a dรฉbutรฉ mi-2023 et pourrait durer jusqu’au mois de mai, a prรฉvenu l’Organisation mรฉtรฉorologique mondiale (OMM).
Au Burundi, les autoritรฉs ont fait รฉtat de 96.000 dรฉplacรฉs internes en raison des pluies quasi incessantes depuis plusieurs mois.
Humaniterre avec AFP
Crรฉdits photos : AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐„๐œ๐ก๐ž๐œ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ ๐จ๐œ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐š๐ง๐œ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐ฎ ๐ฅ๐ž๐ง๐๐ž๐ฆ๐š๐ข๐ง ๐๐ฎ ๐ฌ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐šฬ€ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š.

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

๐ƒ๐žฬ๐œฬง๐ฎ๐ž, ๐Ÿ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐žฬ๐ž, ๐ฉ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฆ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž: ๐ฎ๐ง๐ž ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ฎ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ๐š ๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ—.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž-๐Œ๐Ž๐๐”๐’๐‚๐Ž : ๐‹๐ž ๐‚๐จ๐ง๐ฌ๐ž๐ข๐ฅ ๐๐ž ๐ฌ๐žฬ๐œ๐ฎ๐ซ๐ข๐ญ๐žฬ ๐๐ž ๐ฅ’๐Ž๐๐” ๐ซ๐ž๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐š๐ง๐๐š๐ญ ๐๐ž ๐ฌ๐š ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž ๐๐ž ๐ฆ๐š๐ข๐ง๐ญ๐ข๐ž๐ง ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ.

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐„๐œ๐ก๐ž๐œ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ ๐จ๐œ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐š๐ง๐œ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐ฎ ๐ฅ๐ž๐ง๐๐ž๐ฆ๐š๐ข๐ง ๐๐ฎ ๐ฌ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐šฬ€ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.