Actualité

Tribune | Noemi Dalmonte Spécialiste Violence Basée sur le Genre ( VBG) UNFPA Côte d’Ivoire.

Noemi Dalmonte
Spécialiste Violence Basée sur le Genre ( VBG)
UNFPA Côte d’Ivoire.

Cela fait déjà plus de 3 ans que je me consacre exclusivement à la lutte contre les violences basées sur le genre dans des situations d’urgence humanitaire. Je suis arrivée en Côte d’Ivoire, le 8 mars (2009,2010 2011 ?) et j’occupe au sein du Fonds de Nations Unies pour la Population (UNFPA), le poste de  spécialiste du secteur VBG, depuis cette date.

De retour, chez moi en Europe pour un court congé au début du mois de mai (2010 ? 2011), une de mes meilleures amies m’a demandé comment j’arrivais encore à « gérer » un travail aussi difficile. En fait, elle était préoccupée par le risque du traumatisme secondaire, causé à la fois  par le fait de vivre dans une situation de conflit et par la possibilité que je m’identifie un peu trop à une survivante de viol, du fait que je sois moi-même une femme. Cette identification entre moi et ses nombreuses survivantes que je côtoyais tous les jours dans mon travail, pouvait, en effet, être un très lourd fardeau pour moi… Un fardeau qui pouvait m’empêcher de continuer et me donner envie de laisser tomber mon travail.

A ce moment, je ne fus pas capable de donner une réponse à sa question…

Entre janvier et mai 2011, en Côte d’Ivoire, plus de 325 cas de viols ont été commis, dont 71 à l’ouest du  pays et 132 dans le district d’Abidjan. Plus du 40% de ces viols on été perpétrés par des hommes en armes, autant par des miliciens  que par des soldats de l’armée régulière. En 2010, période relative de paix ; moins de 3% des violences sexuelles avaient été commises par des combattants. La comparaison des données est étonnante, triste, angoissante et épuisante. Ce constat aura des conséquences sérieuses, non seulement sur les survivantes de ces actes, mais aussi au sein des familles, communautés qui les ont subis et au sein de la société ivoirienne dans son ensemble, d’une manière ou d’une autre…

Sur les viols en période de guerre, une idée, acceptée par beaucoup, circule. Elle découle d’une logique en 3 parties (syllogisme) :

  • « La Côte d’Ivoire est replongée dans la violence »
  • « Pendant les périodes de guerre, la violence sexuelle est normalisée.
  •  donc « c’est normal qu’en Côte d’Ivoire, la violence sexuelle ait été utilisée comme  arme de guerre ! ».

Je rejette catégoriquement cette logique, je ne puis me résoudre à accepter cela ! La justification de l’augmentation des violences sexuelles, leur utilisation pour humilier les adversaires et semer la terreur durant un conflit donné est simplement, légalement, éthiquement et viscéralement inacceptable. Du plus profond de mon cœur, je sens la nécessité urgente d’agir, de faire entendre les voix de toutes ces victimes afin que tout le monde ait le courage de dire « plus jamais ça ! ». Voilà l’idée de la justice qui m’anime et me donne la force de continuer cette lutte. Cet engagement, je le dois aux femmes et filles de Côte d’Ivoire. Leur courage, me donne le courage de continuer et si en tant que femme, je peux percevoir une toute petite partie ; de leur immense souffrance et que cela me donne la force de continuer et bien, c’est tant mieux !

C’est le moment d’agir, de nous engager, tous ensemble pour lutter contre ce fléau silencieux qui détruit tant de vies. Voici la réponse que je donnerai à mon amie la prochaine fois que je la verrai !

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Jeudi 08 février 2024 Goma, RD Congo Civils sous les bombes, déplacés par milliers, enfants perdus… Des organisations humanitaires présentes

10 Janvier 2024 Saint-Ouen, France   “Si le bébé que tu portes est une fille, on pourrait faire une demande d’asile

Mardi 05 décembre 2023 Yaoundé, Cameroun   Dans le nord rural du Cameroun, où elles sont nées, très peu de femmes

Réalisée par Youssouph BODIAN-    Samedi 09 décembre 2023 « Nous avons brisé le tabou de la transplantation d’organe » Après un

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.