Actualité

Simon Stiell nommé nouveau Secrétaire exécutif de la CCNUCC

Le Secrétaire général des Nations unies, António Guterres, a nommé Simon Stiell comme nouveau Secrétaire exécutif du Secrétariat des Nations unies sur les changements climatiques basé à Bonn, en Allemagne. Cette nomination a été approuvée par le Bureau de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

De mars 2013 à juin 2022, Simon Stiell a été ministre de premier plan au sein du gouvernement de la Grenade, où il a occupé les fonctions de ministre de la résilience climatique et de l’environnement pendant cinq ans. Il a également été ministre de l’éducation et du développement des ressources humaines, ministre d’État chargé du développement des ressources humaines et de l’environnement, et ministre au sein du ministère de l’agriculture, des terres, des forêts, de la pêche et de l’environnement.

M. Stiell a été membre de la Chambre haute du Parlement de la Grenade, le Sénat, où il a occupé le poste de leader des affaires du gouvernement pendant toute cette période.  

Avant son retour à la Grenade, Simon Stiell a mené une carrière réussie de quatorze ans dans le secteur de la technologie, occupant des postes de direction dans un certain nombre d’entreprises leaders du secteur, qu’il s’agisse de jeunes pousses technologiques basées dans la Silicon Valley ou de grandes sociétés telles que Nokia et G.E.C.  

Ingénieur de formation, il est titulaire d’une maîtrise en administration des affaires de l’université de Westminster, au Royaume-Uni. 

À propos de la CCNUCC 

Avec 197 parties, la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) compte une adhésion quasi universelle et est le traité parent de l’Accord de Paris sur les changements climatiques de 2015. L’objectif principal de l’Accord de Paris est de maintenir l’augmentation de la température moyenne mondiale au cours de ce siècle bien en deçà de 2 degrés Celsius et de stimuler les efforts visant à limiter encore davantage l’augmentation de la température à 1,5 degré Celsius au-dessus des niveaux préindustriels. La CCNUCC est également le traité parent du protocole de Kyoto de 1997. L’objectif ultime de tous les accords conclus dans le cadre de la CCNUCC est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l’atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation humaine dangereuse du système climatique, dans un délai qui permette aux écosystèmes de s’adapter naturellement et qui favorise le développement durable. 

Communiqué ONU Climat. Bonn, Allemagne, le 15 août 2022

Pour les demandes de renseignements des médias, veuillez contacter le bureau de presse de la CCNUCC : press(at)unfccc.int 

Source

https://unfccc.int/fr/news/simon-stiell-nomme-nouveau-secretaire-executif-de-la-ccnucc

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.