Actualitรฉ

๐๐ž๐ง๐ข๐ง: ๐†๐š๐ง๐ฏ๐ข๐žฬโ€™๐ฌ โ€œ๐‹๐จ๐ฏ๐ž๐ซ๐ฌโ€™ ๐‚๐š๐ง๐š๐ฅ,โ€ ๐š ๐ฆ๐ž๐ž๐ญ๐ข๐ง๐  ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž ๐ญ๐ก๐š๐ญ ๐ข๐ฌ ๐ ๐ซ๐š๐๐ฎ๐š๐ฅ๐ฅ๐ฒ ๐Ÿ๐š๐ฅ๐ฅ๐ข๐ง๐  ๐ข๐ง๐ญ๐จ ๐๐ข๐ฌ๐ฎ๐ฌ๐ž.

Ganviรฉ, Benin

By Josuรฉ Mehouenou

Calls in the darkness and canoes gliding across the water: Ganviรฉโ€™s โ€œLoversโ€™ Canalโ€ in Benin, which has long brought together singles, is gradually falling out of favor with younger generations.

The narrow waterway in West Africaโ€™s largest lake city has for decades been the discreet setting for first encounters, for words exchanged under the cover of night, hidden from parental eyes.

But today, younger people view it with a more nuanced perspective.

โ€œItโ€™s a beautiful story, but today (…) we talk, we get to know each other without hiding,โ€ observes Anna, 22, from Ganviรฉ, just a few days before Valentineโ€™s Day.

“We donโ€™t need all that fuss to find our soulmate. The canal isnโ€™t as essential as it used to be,โ€ agrees Roslin Dantin, a 30-year-old farmer.

โ€œWe see the loversโ€™ canal as an old-fashioned thing. For our generation, thereโ€™s something better. Technology and social media have replaced those symbols,โ€ adds Augustin Gbรฉnoukpo, a 24-year-old student.

 

Traders canoe on the “Canal of Lovers” as Jeannine, a 28-year-old seamstress, holds a bouquet she received by her husband Florent, a local fisherman, at La Place des Amoureux, where they celebrate ahead of Valentineย’s Day in the lake city of Ganviรฉ, on February 10, 2026. Calls in the dark and dugout canoes gliding over the water: Ganviรฉย’s ย“loversย’ canalย” in Benin, which for a long time brought together hearts looking for love, is gradually falling out of favor with younger generations.
The narrow waterway in West Africaย’s largest lake city has for decades been the discreet stage for first meetings, for glances exchanged under cover of night, away from parental eyes. (Photo by Yanick Folly / AFP)

– More Liberal Social Norms –

More liberal social norms and the rise of dating apps have, in fact, changed the game.

โ€œToday, even from the comfort of their own bed, a young man can make a move on a girl on the other side of the world,โ€ observes Elise Avlessi, with a touch of nostalgia. โ€œBack then, we did everything in secret; we let the relationship develop away from prying eyes,โ€ she says.

It was through this platform that she met Joseph Houegbe, her husband, a fashion designer, about fifteen years ago.

โ€œWe had no other place where we could meet freely. Back then, our parents wouldnโ€™t let us go out, and my suitor absolutely had to get the familyโ€™s permission before he could visit me,โ€ she explains.

โ€œWithout this channel, our relationship would have been very difficult to make a reality. It was almost the only way to flirt,โ€ she continues.

Joseph recounts whistling at night, feverishly waiting for the sound of a paddle striking the hull of a canoeโ€”a sign of a young womanโ€™s interest.

โ€œAt night, you couldnโ€™t tell the men from the women in the canoes. So they used slogans, code words agreed upon in advance,” explains Jonas Zannou-Zoki, a tour guide, to visitors at the canal.

 

Jeannine, a 28-year-old seamstress, holds a bouquet and baloons she received by her husband Florent, a local fisherman, while they leave La Place des Amoureux, as they canoe after celebrating ahead of Valentineย’s Day in the lake city of Ganviรฉ, on February 10, 2026. Calls in the dark and dugout canoes gliding over the water: Ganviรฉย’s ย“loversย’ canalย” in Benin, which for a long time brought together hearts looking for love, is gradually falling out of favor with younger generations.
The narrow waterway in West Africaย’s largest lake city has for decades been the discreet stage for first meetings, for glances exchanged under cover of night, away from parental eyes. (Photo by Yanick Folly / AFP)
ย 

– A sentimental memory –

And very often, after these discreet encounters, tradition took its course with a formal proposal, a dowry, and a religious or traditional wedding

But the canal still retains a symbolic and religious significance.

Just a few paddle strokes away, a โ€œLovers’ Squareโ€ has been created to highlight this sentimental legacy.

ร‰milienne Atoukou, the site manager, points out the โ€œsacred canaryโ€โ€”a small jar with a hole in itโ€”placed in the center of a canoe, into which lovers toss cowrie shells, traditional seashells, so they fall into the canal.

โ€œPeople come to make wishes on cowrie shells that they toss here. Then they go to the corner of promises. Itโ€™s an intimate space, dedicated to fidelity and love,โ€ she explains.

According to her, the site has been consecrated by dignitaries from all religious denominations in Ganviรฉ, making it a respected, spiritual, and symbolic place. โ€œThese are moments of tenderness and contemplation,โ€ she says.

Recently, a โ€œFrench couple returned to testify that their wishes came true after meeting and making promises on this canal. They are still together, years later,โ€ Jonas Zannou-Zoki enthuses.

In Ganviรฉ, the water isnโ€™t just for fishing or getting around; it remains a reminder of clandestine romances, of a time when soulmates recognized each other first by their voices, before seeing their faces.

And while the number of canoes has decreased, some still gather there to seal their union.

Astrid and Pierre-Marie, both in their thirties, arrived a few days before Valentineโ€™s Day. โ€œBefore the wedding, we wanted a place that held special meaning. By this canal, our vows felt more genuine,โ€ says Astrid.

โ€œWeโ€™d heard about the Canal des Amoureux as an old symbol. We came out of curiosity and are leaving with a promise. Weโ€™re keeping our fingers crossed that the canal will bring us luck,โ€ confirms her future husband.

Humaniterre with AFP

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐“๐‡๐„ ๐„๐๐’๐“๐„๐ˆ๐ ๐‚๐€๐’๐„ – ๐…๐‘๐€๐๐‚๐„- ๐†๐ซ๐ž๐š๐ญ ๐๐ซ๐ข๐ญ๐š๐ข๐ง – ๐“๐ก๐ž ๐ฃ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ข๐œ๐ž ๐ฌ๐ฒ๐ฌ๐ญ๐ž๐ฆ ๐ ๐ž๐ญ๐ฌ ๐œ๐š๐ซ๐ซ๐ข๐ž๐ ๐š๐ฐ๐š๐ฒ.

โ€œ๐ˆ ๐›๐ž๐ ๐ ๐ž๐ ๐ญ๐ก๐ž๐ฆโ€: ๐†๐ฎ๐ข๐ง๐ž๐š๐ง ๐ฆ๐จ๐ญ๐ก๐ž๐ซ ๐๐ž๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ๐ž๐ ๐Ÿ๐ซ๐จ๐ฆ ๐๐ž๐ฅ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐ก๐ž๐ซ ๐›๐š๐›๐ฒ

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.