Actualité

In Khartoum, the lingering smell of death in hospitals

Monday, April 24, 2023
Khartoum, Sudan

On Saturday, Ibrahim Mohammed discovered that his bedmate in the hospital was dead.
Three days later, choked by the smell of his rotting body, he was forced to leave as bullets whistled around him.
In Khartoum, the war between generals vying for power has finished off a health system already on its knees in a country shaken by decades of war and international sanctions.
After more than a week of open warfare in the heart of the capital of more than five million people, patients and doctors describe absolute horror.
Mohammed Ibrahim, 62, regularly visits his son Ibrahim, 25, at the hospital where he is being treated for leukemia. On April 15, his ordeal took a completely different turn.
His bedmate died “but his body was left there because of the fighting,” the 60-year-old told AFP.
the sexagenarian to the AFP.

-“Full morgues”-

For Dr. Attiya Abdallah, secretary general of the doctors’ union, this kind of scene is no longer rare in Sudan.
For Dr. Attiya Abdallah, secretary general of the doctors’ union, this kind of scene is no longer rare in Sudan in the midst of chaos: “decomposing corpses remain in hospital wards” because they cannot be moved.
“The morgues are full, the corpses litter the streets, even the hospitals that treat the wounded can be forced to stop everything at any moment”, he says, exhausted.
Because everywhere in the city, the crossfire spares neither doctors, nor patients, nor
hospitals.
Mohammed Ibrahim had to make a difficult choice: “either we stayed in the putrid smell, or we went out and were shot at”.
But after three days without food, water or electricity at the hospital, “we were told to leave because there was fighting and the hospital was being shot at.
The World Health Organization (WHO) reported on Sunday that “eight people were killed and two wounded” among the medical staff.

In all, according to the doctors’ union, 13 hospitals were bombed and 19 others were forced to close – either because of lack of equipment or because they were requisitioned by combatants.
forced to close – either because of lack of equipment or because they were requisitioned by combatants.
“We find ourselves forced to send patients away because they risk being shot at and dying if they stay,” says Dr. Abdallah.
Mohammed Ibrahim, for his part, had to carry his sick son at arm’s length “on foot, under fire and in the middle of the fighting”; for five hours to get back to their house.
This is where Ibrahim is now wasting away because with nearly three quarters of the hospitals out of action and “the operating rooms in a state of disrepair that only treat emergencies,” according to Dr. Abdallah, no hospital has been able to admit him.

“Two doctors for one hospital” –

Because everything is now rationed in the hospitals of Khartoum and several other regions in the throes of fighting: “we are short of medical and surgical equipment, fuel for the generators, ambulances, and blood bags,” says Dr. Abdallah.
“In some hospitals, the same doctors have been working since April 15 without any rest. Some institutions have only one surgeon left, sometimes there are only two doctors left for an entire hospital,” he continues.
And all calls for a humanitarian truce or safe corridors have come to nothing so far. Caregivers are regularly attacked, says the UN, and for fighters engaged in a fight to the death, hospitals are no longer sanctuaries.
On social networks, the inhabitants are trying to organize themselves to find
for their chronically ill relatives.
But stocks are dwindling and Unicef is already warning that fighting and power cuts could wipe out a $40 million supply of insulin and vaccines in the country.
On Friday, as yet another promise of a ceasefire fell through, the doctors’ union explained on Facebook how to handle, move and bury a decomposing body.

bur/ila/jnd
© Agence France-Presse

Download

the online magazine

Similar items

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.