DIAN FOSSEY

Dian Fossey (January 16, 1932 – California – December 26, 1985 – Rwanda). 

Dian is an American ethologist (specialist who studies the behavior of various animal species), specializing in the study of gorilla behavior. She obtained a PhD in zoology from the University of Cambridge. She studied gorillas regularly in the mountain forests of Rwanda, encouraged at the time by the famous anthropologist Louis Leakey. 

She is also the author of a number of books on the subject, including the “Theology of the World” and “The World of the Gorillas”, which she has written for many years. In 1967, she created the Karisoke Research Center in the Virunga Mountains, in the province of Ruhengeri, Rwanda. In January 1970, her portrait appeared on the cover of National Geographic. 

This is the first time that a person has been able to see the world from a different perspective, and it is the first time that a person has been able to see the world from a different perspective. This commitment would cost her her life. Dian was found murdered in her hut in the Virunga Mountains of Rwanda on December 27, 1985. Her skull was split in two by a machete. 

This crime was either the work of poachers or of supporters of a tourist exploitation of the gorillas. Her killer was never found… Recognized as one of the greatest primatologists of her lifetime. She is buried in the cemetery she had built for the gorillas.

Download

the online magazine

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/évènements

Similar items

𝐏𝐑𝐈𝐌𝐀𝐓𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐒𝐓 – 𝐂𝐎𝐍𝐒𝐄𝐑𝐕𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍𝐈𝐒𝐓 – 𝐅𝐎𝐔𝐍𝐃𝐄𝐑 𝐎𝐅 𝐖𝐈𝐋𝐃 𝐂𝐇𝐈𝐌𝐏𝐀𝐍𝐙𝐄𝐄 𝐅𝐎𝐔𝐍𝐃𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍 𝐀𝐮𝐠𝐮𝐬𝐭 𝟏𝟏, 𝟏𝟗𝟓𝟏 – 𝐉𝐚𝐧𝐮𝐚𝐫𝐲 𝟏𝟒, 𝟐𝟎𝟐𝟒 Christophe was born on August 11, 1951 in St.

archives
(December 15, 1944 in Xapurí, Brazil – December 22, 1988)
archives
José Claudio Ribeiro da Silva (52 years old) and Maria do Espirito Santo da Silva ( 51 years old)
archives
February 27, 1932 in London – March 23, 2011 in Los Angeles

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.