Actualité

COP15 commits to restore one billion hectares of degraded land by 2030

Abidjan – Ivory Coast –
Friday 20 May 2022


The COP15 which ended on Friday in Abidjan committed to “accelerate the restoration of one billion hectares of degraded land by 2030”, says the final declaration issued at the end of the conference.
This commitment is part of a series of decisions taken after eleven days of work by the 15th Conference of the Parties (COP) of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), which brought together some 7,000 participants.


In addition to the commitment on degraded land, in which the “involvement of women” is highlighted, the COP15 also commits to “building resilience to drought by identifying the expansion of drylands”, to “combating sand and dust storms and other increasing disaster risks”, and to “addressing forced migration and displacement caused by desertification and land degradation”.
Ibrahim Thiam, Executive Secretary of the UNCCD, stressed the importance of restoring degraded land in the fight against climate change.


“If we restore land, we reduce (CO2) emissions and bring them back into the soil,” he said at a closing press conference.
The Ivorian Prime Minister, Patrick Achi, for his part, invited at the closing ceremony “all parties to show efficiency and speed in the implementation of projects already identified and those that will emerge tomorrow”.
The Abidjan COP15 opened on 9 May in the presence of nine African heads of state, who highlighted the negative effects of drought and desertification on their continent and the “urgent need” to remedy them.


The host of the summit, President Alassane Ouattara of Côte d’Ivoire, stressed that the conference was being held “in the context of a climate emergency that is severely impacting our land management policies and exacerbating the phenomenon of drought.


The President of the Democratic Republic of Congo (DRC), Félix Tshisekedi, noted the “lengthening of the dry seasons” in Africa and the “advance of the Sahara and Kalahari deserts”.


In a video message, French President Emmanuel Macron said that “desertification has the face of more than 3.2 billion people living on degraded land around the world. There is an urgent need to act”.
“Desertification and land degradation are not inevitable. These crises are not irreversible and solutions exist,” he added.

Download

the online magazine

Similar items

Monday, October 28, 2024 N’Djamena, Chad Six West and Central African countries hardest hit by the “unprecedented” floods affecting the

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.