Actualitรฉ

๐’๐ฎ๐๐š๐ง: ๐–๐‡๐Ž ๐œ๐จ๐ง๐๐ž๐ฆ๐ง๐ฌ โ€œ๐ก๐จ๐ซ๐ซ๐ข๐Ÿ๐ข๐œโ€ ๐ฆ๐š๐ฌ๐ฌ ๐ค๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ง๐  ๐š๐ญ ๐ฆ๐š๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐ข๐ญ๐ฒ ๐ก๐จ๐ฌ๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ ๐ข๐ง ๐„๐ฅ-๐…๐š๐œ๐ก๐ž๐ซ

Geneva, Switzerland

Friday, October 31, 2025

On Wednesday, the World Health Organization condemned the killing of more than 460 people in a maternity hospital in El-Facher, the last partially functioning hospital in this Sudanese city, which was taken over by paramilitaries at the end of last week.

The WHO โ€œis appalled and deeply shocked by reports of the tragic killing of more than 460 patients and their companions at the Saudi maternity hospital in El-Facher, Sudan, following recent attacks and the abduction of health workers,โ€ said its director-general, Tedros Adhanom Ghebreyesus, in a statement.

 

A nurse treats a Dengue fever patient at a hospital in Omdurman, west of the Sudanese capital Khartoum on September 24, 2025. I (Photo by AFP)

โ€œCease fire!โ€ he added.

According to the WHO, this maternity hospital was the only hospital still partially operational in the city.

On Sunday, it was attacked โ€œfor the fourth time in a month,โ€ killing one nurse and injuring three other health workers, the organization said.

On Tuesday, โ€œmore than 460 patients and their companions were shot dead in the hospital,โ€ the WHO said, adding that six health workers had also been abducted.

โ€œThis tragedy is part of a rapidly worsening crisis in El Fasher, North Darfur, where escalating violence, siege conditions, and increased hunger and disease are killing civilians, including children, and collapsing an already fragile health system.

โ€œThe WHO condemns these horrific attacks on the health system in the strongest possible terms and calls for respect for the sanctity of healthcare,โ€ the organization added.

After taking El-Facher on Sunday from its rivals, General Abdel Fattah al-Burhane’s army, the paramilitary Rapid Support Forces (RSF) now control the whole of Darfur, a vast region in western Sudan covering a third of the country.

Commanded by General Mohamed Daglo, the RSF, which has set up a parallel administration in Darfur, controls western Sudan and parts of the south, along with its allies. The army controls the north, east, and center of the country, which has been ravaged by more than two years of war.

Experts fear both a new partition of Sudan and a return to the massacres that bloodied Darfur in the 2000s between the government and militias.

For its part, the WHO points to the rise in malnutrition, which weakens the immune system and makes people more vulnerable to diseases such as cholera and malaria.

Cholera is spreading particularly rapidly due to the lack of access to safe drinking water, according to the organization. This year, 32 people have died from the disease in El Fasher out of 272 reported cases, the WHO warned.

โ€œAll attacks on health facilities must cease immediately and unconditionally. All patients, health workers, and health facilities must be protected under international humanitarian law,โ€ demanded the WHO chief.

Not counting the attack on the maternity hospital, the WHO had recorded 185 attacks on health facilities since the start of the conflict in April 2023, resulting in 1,204 deaths and 416 injuries.

Forty-nine of these attacks took place this year alone, killing 966 people.

 

Humaniterre with AFP

 

 

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐“๐ก๐ž ๐š๐œ๐ญ๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ญ ๐ฐ๐ก๐จ ๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ ๐ก๐ญ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž’๐ฌ ๐Ÿ๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐–๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐‡๐ž๐ซ๐ข๐ญ๐š๐ ๐ž ๐ฌ๐ข๐ญ๐ž

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ ๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ฌ๐ก๐จ๐ซ๐ž๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐‹๐š๐ค๐ž ๐‚๐ก๐š๐, ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ž๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ญ๐ก ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž๐ ๐ข๐ง๐ญ๐จ ๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ๐ž

๐€๐ˆ๐ƒ๐’: ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐”๐’ ๐Ÿ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ง๐ , ๐ญ๐ก๐ž ๐ฐ๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐ฌ๐ค๐ฌ ๐ ๐จ๐ข๐ง๐  ๐›๐š๐œ๐ค ๐ฆ๐จ๐ซ๐ž ๐ญ๐ก๐š๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ ๐ฒ๐ž๐š๐ซ๐ฌ

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.