Actualitรฉ

๐ˆ๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐œ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ฎ๐ง๐š๐ฅ ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž ๐ข๐ง ๐†๐ก๐š๐ง๐š: ๐Ÿ‘๐Ÿ ๐๐ž๐š๐, ๐Ÿ’๐Ÿ–,๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐

Accra, Ghana
Saturday, September 6, 2025

Intercommunal clashes in northern Ghana have left at least 31 people dead and displaced nearly 50,000 since the end of August, government officials said Thursday.
The National Disaster Management Agency said that around 48,000 people, mostly women and children, had been forced to leave their homes due to the violence, which originated from a land dispute.
โ€œHowever, for the past five days, we have had no gunfire, no killings and no attacks,โ€ said Zakaria Mahama, the agency’s regional director, adding that the displaced had already begun to return home.
According to Interior Minister Mubarak Muntaka, speaking on local radio, 31 people were killed and 13,253 Ghanaians fled to neighboring Ivory Coast.
When questioned, an Ivorian official confirmed this figure. Philippe Hien, president of the Bounkani regional council, reported their arrival โ€œin 17 villagesโ€ near the border, in an Ivorian region that already hosts nearly 30,000 refugees from Burkina Faso.
The violence began on August 24 in the village of Gbiniyiri (Savanes region), near the Ivorian border, over a land dispute involving a dozen local communities.

The conflict began when a local chief sold land to a private developer without the consent of the community concerned.

When the developer attempted to access the land to begin work, the local population resisted violently, even setting fire to the palace of the chief who had initiated the sale.
According to Minister Muntaka, more than 700 soldiers and police officers have been deployed in recent days and a curfew has been imposed.
A regional official in Savanes, Salisu Bi-Awuribe, said that calm was gradually returning, with traditional leaders and community elders working with security agencies to prevent further clashes.
Authorities fear food shortages after families abandoned their farms and livestock in their exodus. An investigative committee has been set up to examine the causes of the violence and work towards reconciliation.
Inter-community conflicts over land and disputes involving local chiefdoms are recurrent in northern Ghana, although displacements on such a scale are rare.

Humaniterre with AFP

Download

the online magazine

In the spotlight

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ ๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ฌ๐ก๐จ๐ซ๐ž๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐‹๐š๐ค๐ž ๐‚๐ก๐š๐, ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ž๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ญ๐ก ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž๐ ๐ข๐ง๐ญ๐จ ๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ๐ž

๐€๐ˆ๐ƒ๐’: ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐”๐’ ๐Ÿ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ง๐ , ๐ญ๐ก๐ž ๐ฐ๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐ฌ๐ค๐ฌ ๐ ๐จ๐ข๐ง๐  ๐›๐š๐œ๐ค ๐ฆ๐จ๐ซ๐ž ๐ญ๐ก๐š๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ ๐ฒ๐ž๐š๐ซ๐ฌ

๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐Š๐ž๐ง๐ฒ๐š๐ง ๐œ๐จ๐š๐ฌ๐ญ, ๐ญ๐ก๐ž ๐ฅ๐ข๐ญ๐ญ๐ฅ๐ž ๐๐†๐Ž ๐ญ๐ก๐š๐ญ ๐ฌ๐š๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ญ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐›๐ฒ ๐ญ๐ก๐ž ๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ฌ๐š๐ง๐๐ฌ

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.