Actualitรฉ

๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐‘๐ˆ๐€๐ – ๐“๐ก๐ž ๐”๐ง๐ข๐ญ๐ž๐ ๐’๐ญ๐š๐ญ๐ž๐ฌ ๐š๐ง๐ง๐จ๐ฎ๐ง๐œ๐ž๐ฌ $๐Ÿ’๐Ÿ๐Ÿ’ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐จ๐ง ๐ข๐ง ๐š๐ข๐ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐ƒ๐‘ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ.

Kinshasa,ย DR Congo

Monday August 12, 2024

The United States announced Wednesday $424 million in aid and humanitarian assistance to the DR Congo, which is facing disaster as a result of armed violence in the east.

Plagued by armed violence for 30 years, eastern Congo, particularly the province of North Kivu, has been experiencing a crisis since November 2021, with the resurgence of the Rwanda-backed M23.

The aid announcement was made by Lucy Tamlyn, US ambassador to the DRC, and Jeffrey Prescott, US representative to the UN food and agriculture agencies, while on a visit to the DRC.

According to the press release from the US Embassy, $414 million of this package will be allocated to “humanitarian assistance”.

In the space of two and a half years, the M23 has seized vast swathes of territory, going so far as to almost completely encircle Goma, the provincial capital of North Kivu, to which hundreds of thousands of displaced people have flocked.

There are at least 7.3 million displaced persons in the DRC, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.

The remaining $10 million is earmarked for “health assistance” to respond to the current outbreak of the mpox virus in the DRC and other affected countries in the region, according to the statement.

The US Agency for International Development is also donating 50,000 mpox vaccines to the DRC, the country most affected by the epidemic, it added.

As of August 3, the African Union’s health agency counted 14,479 confirmed and suspected cases and 455 deaths in the country, representing a case-fatality rate of around 3 percent.

Humaniterre with AFP

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐„๐๐ˆ๐ƒ๐„๐Œ๐ˆ๐€ – ๐Œ๐ฉ๐จ๐ฑ: ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ง ๐”๐ง๐ข๐จ๐ง ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ญ๐ก ๐š๐ ๐ž๐ง๐œ๐ฒ ๐๐ž๐œ๐ฅ๐š๐ซ๐ž๐ฌ โ€œ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐œ ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ญ๐ก ๐ž๐ฆ๐ž๐ซ๐ ๐ž๐ง๐œ๐ฒ”.

๐Œ๐Ž๐๐Š๐„๐˜ ๐•๐€๐‘๐ˆ๐Ž๐‹๐„: ๐Œ๐จ๐ซ๐ž ๐๐š๐ง๐ ๐ž๐ซ๐จ๐ฎ๐ฌ, ๐š ๐ง๐ž๐ฐ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐ข๐ง ๐ข๐ง ๐ƒ๐‘ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž ๐ฐ๐จ๐ซ๐ซ๐ข๐ž๐ฌ ๐š๐›๐จ๐ฎ๐ญ ๐ข๐ญ๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ญ๐ž๐ง๐ญ๐ข๐š๐ฅ ๐ฌ๐ฉ๐ซ๐ž๐š๐

๐——๐—ฒ๐—บ๐—ผ๐—ฐ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ฐ ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฝ๐˜‚๐—ฏ๐—น๐—ถ๐—ฐ ๐—ผ๐—ณ ๐—–๐—ผ๐—ป๐—ด๐—ผ/ ๐—›๐—จ๐— ๐—”๐—ก ๐—ง๐—ฅ๐—”๐—™๐—™๐—œ๐—–๐—ž๐—œ๐—ก๐—š & ๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—จ๐—”๐—Ÿ ๐—ฆ๐—Ÿ๐—”๐—ฉ๐—˜๐—ฅ๐—ฌ: ๐—จ๐—ก ๐—ฒ๐˜…๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜๐˜€ ๐˜€๐—ผ๐˜‚๐—ป๐—ฑ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ฟ๐—บ.

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Wednesday, September 11, 2024 By Marietou Bรข Touba, Ivory Coast When he was a fetishist, convinced that it would bring

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.