Actualitรฉ

๐†๐๐• -๐Œ๐ฎ๐ญ๐ข๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง: ๐ˆ๐ง ๐‚๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐’๐ˆ๐ฏ๐จ๐ข๐ซ๐ž, ๐ž๐ฑ๐œ๐ข๐ฌ๐ž๐ ๐ฐ๐จ๐ฆ๐ž๐ง โ€œ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฎ๐โ€ ๐ญ๐จ ๐›๐ž ๐ซ๐ž๐ฉ๐š๐ข๐ซ๐ž๐.

Saturday, May 10, 2025
Abidjan, Cรดte d’Ivoire

By Anne Christine Poujoulat and Sabine COLPART

Head held high and smiling broadly, Adรจleย  walks proudly along the path to her workplace near Abidjan. At the age of 45, she’s a full-fledged woman again: she was circumcised as a teenager and has just had it repaired.
Adรจleย  is one of 28 Ivorian women who have undergone female genital mutilation (FGM) and were repaired in April at a public hospital in Treichville (south of Abidjan), during a mission by the Muskoka Fund, created in 2010 at the initiative of the French government following a G8 summit.
At the helm was obstetrician-surgeon Sarah Abramowicz, one of France’s leading authorities on female genital mending.
In the sweltering heat, the surgeon, her assistant and an anesthetist welcome Adรจle , who has come with her younger sister and cousins. The French medical team will repair the patient’s clitoris and labia minora.
This mother of three boys aged 22, 16 and 12, who is going through a divorce, says she had “no real problems”, but was “embarrassed by the looks” of her partners.

“I feel my pleasure but it’s the way they look at me. They don’t say anything but you feel they’re not comfortable. And that makes you uncomfortable. When you look at other women, you’re totally different. That’s my problem. When I spread my legs, it’s all flat,” confides this midwife without taboo.

– Delicate surgery” –

“I’ve been trying to get it repaired for a long time, but we don’t know where to turn. It’s a delicate surgery, it has to be done right. So when we heard that white people were coming!” she says with a burst of laughter, all moved after the operation.
“I haven’t seen my results yet. But I’m proud to do it. I’m happy,” she repeats, sitting in a large room where a 31-year-old woman, who prefers not to give her name, is waiting her turn.
“I went all the way to Burkina Faso to get it fixed, but it wasn’t possible. I was cut at the age of 6 by a matron. It bothers me in my relationships and my husband left because of it”, confides the thirty-something, who says she paid 370,000 CFA francs (around 565 euros) for the repair in Burkina Faso, which didn’t happen.
One of the aims of this mission is to enable women to have their breasts repaired free of charge in hospitals. “That it’s not something accessible only to those who can afford it with private doctors”, stresses Stรฉphanie Nadal Gueye, coordinator at Fonds Muskoka.

– A “militant” choice –

To achieve this, the 60,000-euro mission included a major and unprecedented training component for hospital obstetricians.
Sarah Abramowicz trained 10 surgeons in her specialty from six French-speaking African countries (Guinea, Benin, Senegal, Chad, Togo and Cรดte d’Ivoire, the mission’s host country). But also seven paramedics, mainly midwives, to take “global” charge of the repair and offer psychosocial follow-up for the 28 patients – so that they are not stigmatized for having been repaired.
“We repair well when we repair as a whole,” explains Sarah Abramowicz, one of the only women repairers in France.
More than 230 million girls and women currently alive, around 6% of the world’s female population – 30 million more than in 2016 – have undergone female genital mutilation, internationally recognized as a human rights violation, according to a report published in March 2024 by the United Nations Children’s Fund (Unicef).
In Cรดte d’Ivoire, one woman in three is a victim of excision.

Obstetric surgeon Sarah Abramowicz (R) and assistants perform a reconstructive surgery on a patient who has suffered female genital mutilation (FGM), at the Andre Gregoire hospital in Montreuil, near Paris on March 4, 2025. At a specialized unit of the Andre Gregoire hospital, victims of female genital mutilation (FGM) can set up a consultation with a midwife, a psychologist, and a sexologist, before meeting with a surgeon if they wish to proceed with reconstructive surgery. As of March 8, 2025, marking International Women’s day, the full medical procedure and consultation will be covered by France’s social security. Furthermore, these services could be generalised across the country if this three-year experimental initiative is validated. (Photo by Anne-Christine POUJOULAT / AFP)

“What’s interesting about this mission is that we’ve planted seeds among the caregivers, but also among these women. They need to become spokespeople. There’s something militant about getting it fixed. That’s how the fight beginsโ€œ, says Sarah Abramowicz, who receives โ€10 photos a day of the evolution of their clitoris”, so happy and proud are her former patients.

Humaniterre with AFP

Download

the online magazine

In the spotlight

๐‡๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ซ๐ข๐š๐ง ๐€๐ข๐ – ๐„๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ๐ง ๐ƒ๐‘๐‚: โ€œ๐’๐จ๐ฅ๐ข๐๐š๐ซ๐ข๐ญ๐žฬ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จโ€ ๐œ๐จ๐ง๐œ๐ž๐ซ๐ญ ๐ข๐ง ๐๐š๐ซ๐ข๐ฌ: ๐š ๐ฌ๐ก๐จ๐ฐ๐ž๐ซ ๐จ๐Ÿ ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ฌ ๐ญ๐จ โ€œ๐ฌ๐ฉ๐ซ๐ž๐š๐ ๐ฉ๐ž๐š๐œ๐žโ€.

๐„๐—๐‚๐ˆ๐’๐ˆ๐Ž๐ – ๐†๐๐•: ๐ˆ๐ง ๐’๐ž๐ง๐ž๐ ๐š๐ฅ, ๐ญ๐ก๐ž ๐”๐ ๐๐ž๐ง๐จ๐ฎ๐ง๐œ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ก๐ž ๐œ๐จ๐ฅ๐ฅ๐ž๐œ๐ญ๐ข๐ฏ๐ž ๐ž๐ฑ๐œ๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐จ๐Ÿ ๐Ÿ๐Ÿ ๐ ๐ข๐ซ๐ฅ๐ฌ ๐ฎ๐ง๐๐ž๐ซ ๐ญ๐ก๐ž ๐š๐ ๐ž ๐จ๐Ÿ ๐Ÿ“.

๐ƒ๐‘ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž: ๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ฌ๐š๐ง๐๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐œ๐ก๐ข๐ฅ๐๐ซ๐ž๐ง ๐ฏ๐ข๐œ๐ญ๐ข๐ฆ๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐ซ๐š๐ฉ๐ž ๐š๐ง๐ ๐ฌ๐ž๐ฑ๐ฎ๐š๐ฅ ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž ๐ข๐ง ๐ฃ๐ฎ๐ฌ๐ญ ๐ญ๐ฐ๐จ ๐ฆ๐จ๐ง๐ญ๐ก๐ฌ (๐”๐ง๐ข๐œ๐ž๐Ÿ)

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Wednesday April 23, 2025 Abidjan, Assinie Mafia – Cรดte d’Ivoire Report by Mariรฉtou Bรข When Ivorian Aboudia became one of

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.