Actualitรฉ

๐ƒ๐‘๐‚: ๐€๐ฆ๐ง๐ž๐ฌ๐ญ๐ฒ ๐š๐œ๐œ๐ฎ๐ฌ๐ž๐ฌ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐จ๐Ÿ ๐ซ๐š๐ฉ๐ž ๐š๐ง๐ ๐ฌ๐ฎ๐ฆ๐ฆ๐š๐ซ๐ฒ ๐ž๐ฑ๐ž๐œ๐ฎ๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ

DRC: Amnesty accuses M23 of rape and summary executions

Kinshasa, DR Congo

Sunday, August 24, 2025

Amnesty International accuses armed groups, including M23, of committing gang rapes, summary executions, and abductions in eastern Democratic Republic of the Congo (DRC), in a report published Wednesday.

Rich in resources, eastern DRC has been plagued by conflict for 30 years, and violence has intensified since 2021 with the resurgence of the anti-government group M23, which seized the major cities of Goma in January and Bukavu in February.

The March 23 Movement (M23), supported by Rwanda, as well as local militias affiliated with Kinshasa, โ€œhave committed mass rapes of women and widespread human rights abuses against civiliansโ€ that โ€œmay amount to war crimes,โ€ Amnesty International said in the report.

Amnesty said it interviewed more than 53 victims and witnesses to compile the report.

โ€œAll victims of gang rape committed by M23 combatants said that the perpetrators wore uniforms resembling those of the M23 and spoke Kinyarwanda, the language spoken by some M23 combatants,โ€ the authors said.

In eastern DRC, โ€œwomen are not safe anywhere: they are raped in their homes, in the fields, or in the camps where they seek refuge,โ€ denounced Tigere Chagutah, Amnesty International’s regional director for East and Southern Africa, quoted in the report.

M23 fighters โ€œhave also committed human rights abuses against members of civil society, journalists, and lawyers,โ€ according to Amnesty, which cites โ€œacts of tortureโ€ and โ€œenforced disappearancesโ€ in particular.

Amnesty also claims to have evidence that the M23 is guilty of five summary executions.

โ€œThe brutality of the warring parties knows no bounds. These atrocities are intended to punish, intimidate, and humiliate civilians,โ€ said Tigere Chagutah.

โ€œRwanda and the DRC cannot continue to shirk their responsibilities; they must bring all those responsible to justice.โ€ suspects to answer for their actions,” he added.

Violence against civilians continues in the east, where clashes in recent weeks between the M23 and the Congolese army, supported by local militias, have displaced thousands of people.

More than two million people have been forced to flee their homes since January in the provinces of North Kivu and South Kivu, where the M23 is active.

Humaniterre with AFP

Download

the online magazine

In the spotlight

๐€๐ˆ๐ƒ๐’: ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐”๐’ ๐Ÿ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ง๐ , ๐ญ๐ก๐ž ๐ฐ๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐ฌ๐ค๐ฌ ๐ ๐จ๐ข๐ง๐  ๐›๐š๐œ๐ค ๐ฆ๐จ๐ซ๐ž ๐ญ๐ก๐š๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ ๐ฒ๐ž๐š๐ซ๐ฌ

๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐Š๐ž๐ง๐ฒ๐š๐ง ๐œ๐จ๐š๐ฌ๐ญ, ๐ญ๐ก๐ž ๐ฅ๐ข๐ญ๐ญ๐ฅ๐ž ๐๐†๐Ž ๐ญ๐ก๐š๐ญ ๐ฌ๐š๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ญ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐›๐ฒ ๐ญ๐ก๐ž ๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ฌ๐š๐ง๐๐ฌ

๐”๐ง๐ข๐จ๐ง ๐๐ข๐ฌ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ž๐ง๐ญ – ๐”๐-๐†๐ž๐ง๐ž๐ฏ๐š: ๐”๐ ๐ฌ๐ญ๐š๐Ÿ๐Ÿ ๐๐ž๐ฆ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐ญ๐ž ๐š๐ ๐š๐ข๐ง๐ฌ๐ญ ๐ฆ๐š๐ฌ๐ฌ ๐ฅ๐š๐ฒ-๐จ๐Ÿ๐Ÿ๐ฌ ๐š๐ง๐ ๐›๐ฎ๐๐ ๐ž๐ญ ๐œ๐ฎ๐ญ๐ฌ.

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.