Actualitรฉ

๐’๐”๐ƒ๐€๐: ๐”๐ ๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐š๐ฅ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ซ๐ข๐š๐ง ๐š๐ข๐ ๐จ๐ง๐ฅ๐ฒ ๐Ÿ๐Ÿ% ๐Ÿ๐ฎ๐ง๐๐ž๐

17 05 2024
Geneva, Switzerland

The UN’s appeal for humanitarian aid to help crisis-ridden Sudan, which is in the throes of civil war, is “catastrophically underfunded” at just 12%, the UN said on Friday.
The UN and other humanitarian partners need $2.7 billion this year, in particular to help some 15 million people in urgent need of aid, explained Jens Laerke, spokesman for the UN Office for Humanitarian Affairs (Ocha) in Geneva.
“Famine is getting closer. Disease is closing in. Fighting is closing in on civilians, especially in Darfur,” said Mr. Laerke, speaking at the UN’s regular press briefing in Geneva, recalling that overall 25 million people – half the population of Sudan – are in need of assistance.
“This is not just an underfunded appeal, it’s a catastrophically underfunded appeal,” he stressed.
“Without the rapid arrival of additional resources, humanitarian organizations will not be able to step up their efforts in time to stave off famine and prevent further deprivation,” he warned.
For the past year, Sudan has been in the grip of a war between the army, led by General Abdel Fattah al-Burhane, and the paramilitary Rapid Support Forces (RSF) of his former deputy-turned-rival, General Mohamed Hamdane Daglo.
For several weeks now, the international community has been warning of imminent carnage in el-Facher, the last major town in Darfur not to be in the hands of the RSF, and which until now had been relatively unscathed.
In a telephone conversation on Tuesday with the two warring generals, the UN High Commissioner for Human Rights, Volker Tรผrk, “urged them both to take immediate – and public – action to defuse the situation”, said his spokeswoman Ravina Shamdasani at the press briefing.
The High Commissioner, who called the two men separately, had been trying to speak to them directly since August last year, Ms. Shamdasani said.
– rainy season –
He expressed his “deep distress” to them and called for respect for international law and a ceasefire.
Abdel Fattah al-Burhane promised to allocate more visas to the High Commission’s international staff, of whom only one is currently on site, which is “positive”, said Ms. Shamdasani.
Mr. Tรผrk had last physically met the two servicemen in November 2022, before the war began.
“13 months of war in Sudan, 9 million people displaced, representing around 17% of the population and the largest internal displacement crisis in the world today,” stressed Dr. Shible Sahbani, WHO representative in Sudan, via video link from Port Sudan.

“This conflict has caused hunger, but also insecurity and has almost destroyed the health system,” he said.
Cholera, measles, dengue fever, malaria… epidemics are spreading. According to the WHO, two-thirds of Sudan’s 18 states have multiple epidemics.
With the onset of the rainy season, “today’s problem is twofold”, with difficulties in reaching the population and an increase in vector-borne diseases, linked to the presence of mosquitoes and water quality, detailed Dr Sahbani.
“In addition, famine is threatening, particularly in parts of Darfur and Khartoum”, he said.
More than 1.4 million people have fled Sudan for neighboring countries, according to the UN.

Humaniterre with AFP

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐——๐—ฒ๐—บ๐—ผ๐—ฐ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ฐ ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฝ๐˜‚๐—ฏ๐—น๐—ถ๐—ฐ ๐—ผ๐—ณ ๐—–๐—ผ๐—ป๐—ด๐—ผ/ ๐—›๐—จ๐— ๐—”๐—ก ๐—ง๐—ฅ๐—”๐—™๐—™๐—œ๐—–๐—ž๐—œ๐—ก๐—š & ๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—จ๐—”๐—Ÿ ๐—ฆ๐—Ÿ๐—”๐—ฉ๐—˜๐—ฅ๐—ฌ: ๐—จ๐—ก ๐—ฒ๐˜…๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜๐˜€ ๐˜€๐—ผ๐˜‚๐—ป๐—ฑ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ฟ๐—บ.

๐’๐„๐‚๐”๐‘๐ˆ๐“๐˜/๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐‘๐ˆ๐€๐: ๐ƒ๐ข๐ฌ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ ๐ฉ๐ž๐จ๐ฉ๐ฅ๐ž ๐Ÿ๐ฅ๐ž๐ž๐ข๐ง๐  ๐ฃ๐ข๐ก๐š๐๐ข๐ฌ๐ญ๐ฌ ๐ข๐ง ๐ง๐จ๐ซ๐ญ๐ก๐ž๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ๐ง ๐๐ฎ๐ซ๐ค๐ข๐ง๐š ๐…๐š๐ฌ๐จ ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐๐ž๐š๐๐ฅ๐จ๐œ๐ค

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.