Actualitรฉ

๐ˆ๐ง ๐๐š๐ฆ๐š๐ค๐จ ๐ฎ๐ง๐๐ž๐ซ ๐ฃ๐ข๐ก๐š๐๐ข๐ฌ๐ญ ๐›๐ฅ๐จ๐œ๐ค๐š๐๐ž, ๐ซ๐ž๐ฌ๐ข๐๐ž๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ ๐ ๐ฅ๐ž ๐๐š๐ข๐ฅ๐ฒ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐Ÿ๐ฎ๐ž๐ฅ ๐ฌ๐ก๐จ๐ซ๐ญ๐š๐ ๐ž๐ฌ

Bamako, Mali

Tuesday, November 11, 2025

In Bamako’s business district, hundreds of cars and motorcycles are stuck day and night on a boulevard, waiting for one of the three gas stations lining it to distribute fuel, while the Malian capital is under a blockade imposed by jihadists, making daily life difficult for residents.

โ€œI’ve been here for three days. I’ve spent two nights here,โ€ laments Karim Coulibaly, a bus driver in his thirties who is โ€œunemployedโ€ due to a lack of gasoline.

In three days, only one tanker truck has come to refill the tanks. The fuel ran out in an hour under the supervision of law enforcement.

As everywhere else in the capital, supplies are rationed to 10,000 CFA francs (โ‚ฌ15), or about 13 liters of gasoline.

A liter, sold at the pump for 725 CFA francs (โ‚ฌ1.10), is resold on the black market for 2,000 CFA francs (โ‚ฌ3), according to residents interviewed by AFP.

โ€œWe have no choice. It’s take it or leave it,โ€ said one consumer who wished to remain anonymous

Since September, the Islamic and Muslim Support Group (JNIM), affiliated with Al-Qaeda, has been attacking fuel tankers coming mainly from Senegal and Ivory Coast, through which most of Mali’s imports transit.

– Residents forced into unemployment –

According to JNIM, the blockade is a retaliatory measure following the authorities’ ban on the sale of fuel outside gas stations in rural areas, where fuel is transported in jerry cans to be sold later. The measure was intended to cut off the jihadists’ supply lines, according to the authorities.

Despite army escorts, several trucks have been set on fire, and drivers and soldiers have been killed or kidnapped in jihadist ambushes.

The US embassy in Mali has urged its citizens to โ€œleave immediatelyโ€ due to โ€œthe unpredictable nature of the security situation in Bamako.โ€

Italy and Germany have also asked their citizens to leave the country.

With the blockade having been in place for two weeks in the capital, the economy of this landlocked Sahelian country is slowing down.

โ€œI haven’t been to work for a week,โ€ explains Oumar Diallo, a civil servant in the kilometer-long queue.

The shortage is also exacerbating the recurring power cuts that have been crippling Mali’s economy for five years, as the country’s energy is mainly thermal.

– Electricity shortage –

ร‰nergie du Mali (EDM) has reduced the electricity supply from 19 hours a day to six hours.

Mamadou Coulibaly, a 23-year-old electrician, has been unable to work for a week because he cannot be reached as his phone and external batteries are dead.

At his last customer’s house, he had to wait hours for the power to come back onโ€”which it never didโ€”to locate an electrical fault. To get home, he had to push his motorcycle 20 kilometers on foot. โ€œSince then, I’ve been here, with no money, no work, no means of transportation…,โ€ he complains.

On Sunday evening, the government announced that schools and universities would be closed for two weeks due to the shortage.

In the middle of the harvest season, some agricultural machinery cannot operate due to a lack of fuel in the rest of the country.

โ€œUsually, at this time of year, the prices of rice and millet fall because it’s harvest season. This year, that’s not the case,โ€ laments Ousmane Dao, 32, a grain seller at the Marchรฉ Rose in Bamako.

In grocery stores, too, the fuel shortage is affecting food stocks. โ€œWe’re starting to run out of spaghetti, macaroni, and yogurt, even though they’re made here. Suppliers don’t have the means to produce them because of the lack of electricity,โ€ says Hamidou Maรฏga in his Bamako shop

Faced with this emergency, Bamako residents are trying to find alternative solutions. The wealthiest are investing in solar panels to provide themselves with electricity.

Like many young people on motorcycles, Chaka Doumbia, a 22-year-old mechanic, is now relying on his resourcefulness: โ€œI mix solvent to dilute the paint with alcohol. With that, we have enough to run our engines.โ€ However, if the mixture is not properly balanced, there is a risk of setting the machine on fire.

Humaniterre with AFP

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐ˆ๐ง ๐’๐ฎ๐๐š๐ง, ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ฌ ๐Ÿ๐ซ๐จ๐ฆ ๐„๐ฅ-๐…๐š๐œ๐ก๐ž๐ซ ๐ซ๐ž๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ ๐ซ๐ž๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ค๐ข๐๐ง๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ ๐จ๐ซ ๐ค๐ข๐ฅ๐ฅ๐ž๐ ๐›๐ฒ ๐ญ๐ก๐ž ๐‘๐’๐…

๐“๐ก๐ž ๐š๐œ๐ญ๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ญ ๐ฐ๐ก๐จ ๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ ๐ก๐ญ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž’๐ฌ ๐Ÿ๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐–๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐‡๐ž๐ซ๐ข๐ญ๐š๐ ๐ž ๐ฌ๐ข๐ญ๐ž

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ ๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ฌ๐ก๐จ๐ซ๐ž๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐‹๐š๐ค๐ž ๐‚๐ก๐š๐, ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ž๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ญ๐ก ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž๐ ๐ข๐ง๐ญ๐จ ๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ๐ž

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.