Actualitรฉ

๐ƒ๐ซ๐จ๐ฎ๐ ๐ก๐ญ: ๐๐š๐ฆ๐ข๐›๐ข๐š ๐ก๐š๐ฌ ๐›๐ž๐ ๐ฎ๐ง ๐ฌ๐ฅ๐š๐ฎ๐ ๐ก๐ญ๐ž๐ซ๐ข๐ง๐  ๐ก๐ฎ๐ง๐๐ซ๐ž๐๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ ๐š๐ง๐ข๐ฆ๐š๐ฅ๐ฌ ๐ญ๐จ ๐Ÿ๐ž๐ž๐ ๐ญ๐ก๐ž ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ฏ๐ข๐ง๐  ๐ฉ๐จ๐ฉ๐ฎ๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง.

Monday, September 09, 2024

Windhoek, Namibia

Namibia has begun the slaughter of over 700 wild animals – including hippos, elephants, buffalo and zebras – in order to feed populations starved by the worst drought in decades, the Ministry of the Environment announced on Tuesday.

Some 160 animals have already been killed under this government measure, announced last week, which will not only provide meat for thousands of people, but also ease the pressure on drought-stricken grazing and water resources.

Professional hunters were commissioned to shoot 30 hippos, 83 elephants, 60 buffalo, 100 blue wildebeest, 300 zebra, 100 eland and 50 impala (two types of antelope). Most of these animals live in the country’s protected national parks.

At least 157 of these 723 animals have already been slaughtered, said Romeo Muyunda, spokesman for the Ministry, without giving any indication of how long the process will take.

The slaughter of the first 157 animals has โ€œprovided 56,875 kg of meatโ€, the ministry said in a statement.

โ€œOur aim is to carry out this operation in a sustainable way while minimizing the trauma as much as possible. We need to separate the animals that need to be hunted from those that don’t,โ€ explained the spokesman.

โ€œOur aim is to carry out this operation in a sustainable way while minimizing the trauma as much as possible. We need to separate the animals that need to be hunted from those that don’t,โ€ explained the spokesman.
In line with the global ban on the ivory trade, the tusks of the slaughtered elephants will be stored in government warehouses.
In May, Namibia declared a state of emergency due to the drought affecting several southern African countries.
– Elections in sight –
The UN’s World Food Program (WFP) reported in August that around 1.4 million Namibians, more than half the population, were experiencing severe food insecurity, with cereal production down 53% and dam water levels down 70% on last year.
The animal rights association Peta published a letter on its website addressed to Prime Minister Saara Kuugongelwa-Amadhila, asking him to โ€œreconsiderโ€ this measure, which is โ€œnot only cruel, but also dangerously short-sighted and will have no long-term effectโ€.

In the letter, Peta vice-president Jason Baker warned that the cull could also unbalance ecosystems.
A group of African researchers and conservationists issued a statement arguing that the mass cull sets a precedent allowing governments โ€œto exploit protected wildlife and national parks under the guise of humanitarian needsโ€.
They question whether an environmental impact study, a game census and food insecurity assessments were carried out before deciding on the cull.
They point out that this comes in the run-up to Namibia’s November general elections, and believe that the meat is intended for distribution in areas where the ruling Swapo party faces strong opposition.
The slaughter is also expected to generate substantial income from hunting licenses granted to hunters, they add, denying that Namibia is overwhelmed by elephants, whose numbers are estimated at around 20,000 in the country.
The World Wildlife Fund (WWF) estimates that there are only around 415,000 elephants left on the continent (compared with 3 to 5 million at the beginning of the 20th century). Elephants in Africa and Asia are considered threatened with extinction, with the exception of the populations of South Africa, Botswana, Namibia and Zimbabwe, which are considered vulnerable.

Humaniterre with AFP

Download

the online magazine

In the spotlight

๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐-๐†๐‡๐€๐๐€: ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ญ ๐จ๐Ÿ ๐š ๐ญ๐ก๐ซ๐ž๐ž-๐๐š๐ฒ ๐๐ž๐ฆ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ญ๐จ ๐๐ž๐ฆ๐š๐ง๐ ๐š๐ง ๐ž๐ง๐ ๐ญ๐จ ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ž๐ ๐š๐ฅ ๐ ๐จ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ง๐ .

๐๐ˆ๐Ž๐ƒ๐ˆ๐•๐„๐‘๐’๐ˆ๐“๐˜ ๐‘๐„๐’๐“๐Ž๐‘๐€๐“๐ˆ๐Ž๐: ๐Œ๐จ๐ณ๐š๐ฆ๐›๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ ๐ซ๐ž๐ž๐ง ๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ญ ๐ญ๐จ ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐œ๐š’๐ฌ ๐ฅ๐š๐ซ๐ ๐ž๐ฌ๐ญ ๐ฆ๐š๐ง๐ ๐ซ๐จ๐ฏ๐ž ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐ž๐œ๐ญ.

๐„๐๐ˆ๐ƒ๐„๐Œ๐ˆ๐€ – ๐Œ๐ฉ๐จ๐ฑ: ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ง ๐”๐ง๐ข๐จ๐ง ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ญ๐ก ๐š๐ ๐ž๐ง๐œ๐ฒ ๐๐ž๐œ๐ฅ๐š๐ซ๐ž๐ฌ โ€œ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐œ ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ญ๐ก ๐ž๐ฆ๐ž๐ซ๐ ๐ž๐ง๐œ๐ฒ”.

OTHER ITEMS

Carnets de routes

๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐-๐†๐‡๐€๐๐€: ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ญ ๐จ๐Ÿ ๐š ๐ญ๐ก๐ซ๐ž๐ž-๐๐š๐ฒ ๐๐ž๐ฆ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ญ๐จ ๐๐ž๐ฆ๐š๐ง๐ ๐š๐ง ๐ž๐ง๐ ๐ญ๐จ ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ž๐ ๐š๐ฅ ๐ ๐จ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ง๐ .

๐๐ˆ๐Ž๐ƒ๐ˆ๐•๐„๐‘๐’๐ˆ๐“๐˜ ๐‘๐„๐’๐“๐Ž๐‘๐€๐“๐ˆ๐Ž๐: ๐Œ๐จ๐ณ๐š๐ฆ๐›๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ ๐ซ๐ž๐ž๐ง ๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ญ ๐ญ๐จ ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐œ๐š’๐ฌ ๐ฅ๐š๐ซ๐ ๐ž๐ฌ๐ญ ๐ฆ๐š๐ง๐ ๐ซ๐จ๐ฏ๐ž ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐ž๐œ๐ญ.

Culture/loisirs/รฉvรจnements

๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐-๐†๐‡๐€๐๐€: ๐ฌ๐ญ๐š๐ซ๐ญ ๐จ๐Ÿ ๐š ๐ญ๐ก๐ซ๐ž๐ž-๐๐š๐ฒ ๐๐ž๐ฆ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ญ๐จ ๐๐ž๐ฆ๐š๐ง๐ ๐š๐ง ๐ž๐ง๐ ๐ญ๐จ ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ž๐ ๐š๐ฅ ๐ ๐จ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ง๐ .

๐๐ˆ๐Ž๐ƒ๐ˆ๐•๐„๐‘๐’๐ˆ๐“๐˜ ๐‘๐„๐’๐“๐Ž๐‘๐€๐“๐ˆ๐Ž๐: ๐Œ๐จ๐ณ๐š๐ฆ๐›๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐ ๐ซ๐ž๐ž๐ง ๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ญ ๐ญ๐จ ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐œ๐š’๐ฌ ๐ฅ๐š๐ซ๐ ๐ž๐ฌ๐ญ ๐ฆ๐š๐ง๐ ๐ซ๐จ๐ฏ๐ž ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐ž๐œ๐ญ.

Similar items

Wednesday, September 11, 2024 By Marietou Bรข Touba, Ivory Coast When he was a fetishist, convinced that it would bring

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.