Actualitรฉ

๐‚๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐ž ๐œ๐ก๐š๐ง๐ ๐ž: ๐š โ€œ๐ฌ๐ญ๐š๐ ๐ ๐ž๐ซ๐ข๐ง๐ โ€ ๐ง๐ฎ๐ฆ๐›๐ž๐ซ ๐จ๐Ÿ ๐ฐ๐จ๐ซ๐ค๐ž๐ซ๐ฌ ๐ž๐ฑ๐ฉ๐จ๐ฌ๐ž๐ ๐ญ๐จ ๐ข๐ง๐œ๐ซ๐ž๐š๐ฌ๐ž๐ ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ญ๐ก ๐ซ๐ข๐ฌ๐ค๐ฌ

Monday June 03, 2024
Geneva, Switzerland

A โ€œstaggeringโ€ number of workers are exposed to a toxic cocktail of health risks linked to climate change, and they are not sufficiently protected by existing regulations, warns the UN.

Climate change caused by human activities is already having a heavy impact on the health and safety of workers around the world, who are often the first to suffer the most harmful consequences, warns the International Labour Organization (ILO) in a report entitled โ€œEnsuring occupational safety and health in the era of climate changeโ€.

โ€œA staggering number of workers are already exposed to climate change-related risks in the workplace, and these figures are only likely to get worse,โ€ the ILO points out.

Excessive heat is the most immediately perceptible threat. According to the ILO, almost 71% of the global workforce, or 2.4 billion workers, are likely to be exposed to excessive heat at some point during their work, explains the organization, based on data from 2020. Twenty years earlier, the proportion was 65.5%.

– Hard work, hot climates –

In addition to excessive heat, agricultural workers, road workers, construction workers and others who carry out arduous work in hot climates in particular can be exposed to a cocktail of hazards, says the report: UV rays, air pollution, vector-borne diseases (such as malaria or dengue fever, whose geographical range is influenced by warming) and agrochemicals.

People working in hot indoor environments or poorly ventilated enclosed spaces are also at considerable risk.

โ€œWorkers are among the most exposed to the risks associated with climate change, yet they often have no choice but to continue working, even if conditions are dangerous,โ€ says the report.

โ€œThis is a huge problem,โ€ added Manal Azzi, head of the ILO’s Occupational Safety and Health team, warning that โ€œworkers are often forgotten when we talk about climate change, and the health impacts are very seriousโ€.

Nearly 23 million work-related accidents attributed to excessive heat are reported every year, costing around 19,000 lives a year, according to the ILO.

The report โ€œnotes that many health problems among workers have been linked to climate change, including cancer, cardiovascular disease, respiratory disease, kidney dysfunction and mental health problemsโ€.

For example, the ILO estimates that 1.6 billion workers worldwide are exposed to the sun’s ultraviolet rays every year, with over 18,960 work-related deaths annually from non-melanoma skin cancer.

The same number of people are exposed to pollution in the workplace, resulting in up to 860,000 deaths each year among those working outdoors.

In addition, over 870 million agricultural workers are likely to be exposed to pesticides, and over 300,000 deaths are attributed to pesticide poisoning every year.

– Adapting legislation –

โ€œIt’s clear that climate change is already creating significant additional health risks for workers,โ€ said Azzi.

โ€œIt is essential that we heed these warnings. Occupational health and safety considerations must be an integral part of our responses to climate change, whether in policy or action,โ€ she insists.

โ€œWorking in a safe and healthy environment is recognized as one of the ILO’s fundamental principles and rights at work. We must respect this commitment in the context of climate change, as in all other aspects of work”, explains Ms. Azzi.

The ILO believes that the evolution and intensification of risks linked to climate change could force countries to reassess existing legislation or create new regulations and guidelines to ensure that workers are properly protected.

Humaniterre with AFP

 

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐——๐—ฒ๐—บ๐—ผ๐—ฐ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ฐ ๐—ฅ๐—ฒ๐—ฝ๐˜‚๐—ฏ๐—น๐—ถ๐—ฐ ๐—ผ๐—ณ ๐—–๐—ผ๐—ป๐—ด๐—ผ/ ๐—›๐—จ๐— ๐—”๐—ก ๐—ง๐—ฅ๐—”๐—™๐—™๐—œ๐—–๐—ž๐—œ๐—ก๐—š & ๐—ฆ๐—˜๐—ซ๐—จ๐—”๐—Ÿ ๐—ฆ๐—Ÿ๐—”๐—ฉ๐—˜๐—ฅ๐—ฌ: ๐—จ๐—ก ๐—ฒ๐˜…๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ๐˜๐˜€ ๐˜€๐—ผ๐˜‚๐—ป๐—ฑ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ฟ๐—บ.

๐’๐„๐‚๐”๐‘๐ˆ๐“๐˜/๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐‘๐ˆ๐€๐: ๐ƒ๐ข๐ฌ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ ๐ฉ๐ž๐จ๐ฉ๐ฅ๐ž ๐Ÿ๐ฅ๐ž๐ž๐ข๐ง๐  ๐ฃ๐ข๐ก๐š๐๐ข๐ฌ๐ญ๐ฌ ๐ข๐ง ๐ง๐จ๐ซ๐ญ๐ก๐ž๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ๐ง ๐๐ฎ๐ซ๐ค๐ข๐ง๐š ๐…๐š๐ฌ๐จ ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐๐ž๐š๐๐ฅ๐จ๐œ๐ค

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Abidjan, Ivory Coast Monday, July 08, 2024 Nearly 200 people were “slightly poisoned” in Cรดte d’Ivoire after eating fish from

Friday, June 28, 2024 Banjul, Gambia Gambian President Adama Barrow yesterday Thursday June 27, 2024 assured that his government would

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.