Actualitรฉ

๐๐ˆ๐Ž๐ƒ๐ˆ๐•๐„๐‘๐’๐ˆ๐“๐˜ ๐‚๐Ž๐๐’๐„๐‘๐•๐€๐“๐ˆ๐Ž๐: ๐ˆ๐ง ๐‚๐š๐ฆ๐ž๐ซ๐จ๐จ๐ง, ๐š ๐ฌ๐š๐ง๐œ๐ญ๐ฎ๐š๐ซ๐ฒ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐ž๐ง๐๐š๐ง๐ ๐ž๐ซ๐ž๐ ๐œ๐ก๐ข๐ฆ๐ฉ๐š๐ง๐ณ๐ž๐ž๐ฌ.

Marienberg, Cameroon

January 2025

โ€œWater lily, star… Let’s go, let’s go, let’s go!โ€ It’s lunchtime in the monkey paradise, a string of forested islands on Cameroon’s Sanaga River, transformed into a sanctuary for endangered chimpanzees.

From his pirogue, Fabrice Moudoungue has only to bend his ear to recognize the cries of the semi-autonomous animals.

The Papaye International carer knows each of the sanctuary’s 34 chimpanzees like family: โ€œWe spend all our time, every day with them,โ€ he confides happily.

On the daily menu: tomatoes, bananas, coconuts and even dates. The man in charge of the islands’ chimpanzees is greeted with excitement by the primates. A privileged relationship with this normally fearful ape, nurtured by daily contact and care.

Approaching the island of Yatou, Franรงois Elimbi, the sanctuary manager, is greeted by the arms of Miel, a female released in 2019 after around 10 years of care.

โ€œYou can’t explain it, it’s very strong, it even gives you goose bumps when you see a monkey giving you a hug. It means he still recognizes you, you’re his friendโ€, he interprets, moved by the gesture of the hairy black beast, so close to humans.

 

Chimpanzees share โ€œ98% common DNA with humansโ€, argues Marylin Pons Riffet, President of Papaye International, who travels between France and Cameroon to defend an animal โ€œendangered in the wild worldโ€ because of a single predator, man.

– Orphans –

The species is extremely threatened by the disappearance of its habitat and by poaching, its flesh being consumed despite bans.

Between Nigeria and Cameroon, there are โ€œbetween 1,200 and 2,400 specimensโ€, according to the association dedicated to rescuing โ€œorphaned chimpanzees who are young and need the helping hand of manโ€.

On three islands, the aim is to provide a serene environment and meet the physiological needs of these animals, which could no longer survive alone in the wild.

Still too young for the autonomy of the islands, Tchossa and Conso play, enjoy a swing and sleep in hammocks in a large cage installed near the caregivers’ living quarters.

Alioum Sanda, one of the caregivers, has taken to heart the role of โ€œsurrogate motherโ€ for these little furballs, especially for Conso, a mischievous little monkey aged around 6.

โ€œI’d put diapers on him, wipe him down with the wipes. When there were wounds, we tried to heal them until they were healed,โ€ he recounts, pointing to scars from the violence inflicted on the little one, who was still very young when his mother was killed by poachers.

 

It’s a painstaking and essential task for the man who refuses to see the presence of chimpanzees reduced to a memory: โ€œWe must try to preserve them so that our future generations will also see this species.โ€

Founded in 2001, the association financed by 30 millions d’amis and the Brigitte Bardot Foundation regularly welcomes eco-volunteers from all over the world.

HUMANITERRE WITH AFP

 

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐‚๐‘๐ˆ๐Œ๐„ ๐€๐†๐€๐ˆ๐๐’๐“ ๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐˜: ๐๐ž๐ฅ๐ ๐ข๐ฎ๐ฆ ๐œ๐จ๐ง๐๐ž๐ฆ๐ง๐ž๐ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐ญ๐ก๐ž ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž๐ ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐จ๐Ÿ ๐ฆ๐ข๐ฑ๐ž๐-๐ซ๐š๐œ๐ž ๐œ๐ก๐ข๐ฅ๐๐ซ๐ž๐ง ๐ข๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ ๐๐ฎ๐ซ๐ข๐ง๐  ๐œ๐จ๐ฅ๐จ๐ง๐ข๐ณ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง.

๐„๐š๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ๐ง ๐ƒ๐‘๐‚: ๐…๐š๐ข๐ฅ๐ž๐ ๐ฉ๐ž๐š๐œ๐ž ๐ง๐ž๐ ๐จ๐ญ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐š๐ง๐ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐๐ฏ๐š๐ง๐œ๐ž๐ฌ ๐ข๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ฐ๐š๐ค๐ž ๐จ๐Ÿ ๐ญ๐ก๐ž ๐š๐›๐จ๐ซ๐ญ๐ž๐ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š ๐ฌ๐ฎ๐ฆ๐ฆ๐ข๐ญ

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.