Actualité

COP28 : Le chef de l’ONU exhorte la COP28 à briser le “cycle mortel” du réchauffement climatique.

27 novembre 2023
Nations unies, États-Unis
Le chef de l’ONU a exhorté lundi les dirigeants mondiaux à prendre des mesures décisives pour lutter contre l’aggravation du changement climatique lorsqu’ils se réuniront au sommet COP28 à Dubaï à partir de cette semaine.
“Nous sommes pris au piège dans un cycle mortel”, a déclaré le Secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres. “Les solutions sont bien connues. Les dirigeants doivent agir pour limiter la hausse de la température mondiale à 1,5 degré Celsius, protéger les populations du chaos climatique et mettre fin à l’ère des combustibles fossiles”.
M. Guterres s’est exprimé avant le sommet où 70 000 personnes sont attendues pour participer au plus grand sommet des Nations unies sur le climat jamais organisé.
Les négociateurs nationaux de la COP28 s’attaqueront à des questions brûlantes, notamment l’avenir des combustibles fossiles (pétrole, gaz et charbon) et l’aide financière accordée par les riches pollueurs aux pays les plus pauvres et les plus vulnérables à l’accélération du dérèglement climatique.
Mais le sommet sera surtout l’occasion de dresser un bilan accablant des progrès limités accomplis par la communauté internationale dans la lutte contre les émissions de gaz à effet de serre qui alimentent la crise climatique.
“Il est profondément choquant de se trouver sur la glace de l’Antarctique et d’entendre directement les scientifiques parler de la vitesse à laquelle la glace disparaît”, a déclaré António Guterres après avoir visité la région pour préparer le sommet.
“La cause de cette destruction est claire : la pollution par les combustibles fossiles qui recouvre la Terre et la réchauffe.
“Si nous ne changeons pas de cap, nous nous dirigeons vers une augmentation calamiteuse de la température de trois degrés Celsius d’ici la fin du siècle”, a-t-il averti.
“Les dirigeants ne doivent pas laisser s’évanouir les espoirs des peuples du monde entier pour une planète durable. Ils doivent faire en sorte que la COP28 compte”.
 Humaniterre, média de l’humanitaire et du développement durable avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.