Actualité

Aubregrinia Taiensis : A la recherche d’un arbre en voie de disparition 

Cet arbre qui porte le nom de la ville de Taï mais que vous ne verrez peut-être pas lorsque vous vous rendrez à Taï.

La perte de la biodiversité est une menace réelle dans les pays tropicaux, compte tenu du rythme de la déforestation. La Haute Forêt Guinéenne, qui couvre une bonne partie des pays côtiers de l’Afrique de l’Ouest n’échappe pas à cette érosion de la biodiversité, avec notamment la disparition d’espèces endémiques à cette région. C’est le cas d’un arbre forestier endémique à la Côte d’Ivoire et au Ghana : Aubregrinia taiensis. Cette espèce de la famille des Sapotaceae (famille de l’arbre du beurre de karité) est classée par l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) comme en danger critique d’extinction (CR). La plante porte le nom de la ville de Taï (c’est le nom que le premier chercheur qui découvert la plante a bien voulu lui donner). Toutefois, on ne trouve aucun individu de l’espèce ni dans ville de Taï ni dans ses environs.

 Localement, des initiatives sont prises pour la préservation de ces espèces. Ainsi, depuis quelques années, des chercheurs ivoiriens du Centre Suisse de Recherches Scientifiques en Côte d’Ivoire (Prof Adama Bakayoko et Dr Doudjo Ouattara) mènent un travail de recherche, de localisation et de multiplication de cette plante, en collaboration avec des chercheurs du Ghana. La tâche n’est pas du tout facile pour cette équipe pour plusieurs raisons. L’éloignement de la zone de distribution (région du Parc national de Taï, à l’Ouest de la Côte d’Ivoire) ne facilite pas plusieurs missions de prospection de longues durées. La plante est naturellement rare et de nombreuses populations ne la connaissent pas. Si la plante porte un nom vernaculaire (Zankoressou) dans la région de Soubré, il n’existe aucun nom local chez les peuples de Taï pour la plante. Très peu d’échantillons de Aubregrinia taiensis ont été récoltés et déposés dans les herbiers. Ainsi, il est difficile de choisir les zones à investiguer une fois que l’on se trouve dans la région. 

Après 3 ans d’investigation dans et autour du Parc national de Taï (PNT), les chercheurs n’ont pu localiser qu’un seul individu de Aubregrinia taiensis. De plus, aucune floraison ou fructification n’a été observée sur cet individu après 3 ans d’observation. Cet individu n’étant pas situé à l’intérieur du PNT, sa survie reste problématique. Des essais de multiplication végétative à partir de boutures prélevées sur les branches de la plante n’ont pas donné de résultats satisfaisants. En effet, bien que l’on observe un débourrage, celui n’est pas suivi d’enracinement des boutures, d’où leur mort quelques mois après l’apparition des feuilles. Vivement que la Mairie de Taï travaille avec les chercheurs pour faire de cet arbre son emblème et une espèce « flag species » pour la conservation et l’écotourisme dans la région.

Legendes photos : Mise en place d’une pépinière de bouturage de Aubregrinia taiensis

Dr Ouattara Noufou Doudjo
Biologiste forestier,
Enseignant-Chercheur à l’université NANGUI ABROGOUA
Chercheur Associé et Responsable du Domaine d’Activités Principales Biodiversité Végétale et Bioproductions au Centre Suisse de Recherches Scientifiques en Côte d’Ivoire

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.