Actualitรฉ

๐…๐ž๐ž๐ฅ๐ข๐ง๐  ๐Ÿ๐จ๐ซ๐ ๐จ๐ญ๐ญ๐ž๐ง, ๐ˆ.๐‚๐จ๐š๐ฌ๐ญ ๐ซ๐š๐ฉ๐ž ๐ฌ๐ฎ๐ซ๐ฏ๐ข๐ฏ๐จ๐ซ๐ฌ ๐ฌ๐ž๐ž๐ค ๐ก๐ž๐š๐ฅ๐ข๐ง๐  ๐ญ๐จ๐ ๐ž๐ญ๐ก๐ž๐ซ

Man, Cรดte d’Ivoire

Vendredi 19 septembre 2025

By Marietou Bร‚

One evening in 2011 in western Ivory Coast, Juliette Biรฉ was at her sick mother’s bedside while her neighbors fled the clashes of a bloody post-election crisis. When the front door suddenly opened, two men entered and raped her.

Fourteen years after the end of this crisis, which left 3,000 people dead in the country, western Ivory Coast, which was particularly affected at the time, has returned to peace, and preparations for the presidential election on October 25 are proceeding calmly.

But hundreds of women survivors of sexual violence have had to help each other, alone, in an attempt to heal.

Like other victims interviewed by AFP in the region, Juliette Biรฉ did not file a complaint: โ€œWe hid because we were ashamed of ourselves,โ€ she confides.

Today, through the support group she has created in Man, she connects and helps dozens of survivors.

โ€œIt’s a way to heal. Psychologically, it frees us,โ€ says the woman who lost her mother, a witness to the scene, on the night after she was raped.

In Duรฉkouรฉ, about 60 miles away, Mariam Bakayoko, 35, has also created โ€œa space where, as women, we can express ourselves and share our experiences.โ€ Every week for more than 10 years, they have been meeting over tea to talk.

โ€œA bond of trust has been forged,โ€ she says, โ€œas well as a connection.โ€
The number of victims of sexual violence is probably underestimated in this region, which was unstable from 2002 to 2011 when a rebellion supporting Alassane Ouattara, the current president in power since 2011, fought forces loyal to the then head of state, Laurent Gbagbo (2000-2011).
The Platform of Organizations for the Reparation of Victims of the Ivorian Crises (POREV-CI), an association, says it has supported more than 950 women victims of sexual violence during the various crises that hit the country between 2002 and 2011.
According to Serge Loua, a local official in Man, โ€œthere are bound to be moreโ€: those who were unable or unwilling to speak out.
Fifteen years after the crisisโ€”and two months before the October presidential electionโ€”the government organized a forum in Guiglo in mid-August to celebrate and consolidate โ€œpeaceโ€ in the west, the region most affected by these abuses.
Many women are still searching for this peace.

A woman, who was a victim of sexual violence during the 2011 post-election crisis, prays in her courtyard at the grave of her mother who witnessed her rape, in Man on August 15, 2025. Calm has returned to the west African country in the years since the tumultuous political unrest in the 2011 post-election crisis, which killed around 3,000 people.
But hundreds of survivors of sexual violence, many fearful of the stigma that victimhood carries, have had to band together in an effort to rebuild their shattered selves. (Photo by SIA KAMBOU / AFP)

– Aftermath –

In the Man discussion group, Anne-Marie, whose first name has been changed to preserve her anonymity, like that of other women interviewed by AFP, recounts how her life was turned upside down in 2002.
As she was fleeing the arrival of the rebels, armed men stationed on the road wanted to check her identity. She did not have her papers. โ€œThey sent me to their guardhouse. Once there, they threw me to the ground. There were at least four of them,โ€ she says.

One after another, they raped her.
Nine years later, this time in Man, men โ€œcame into the house, but there was nothing to steal, so they forced themselves on me againโ€: another rape.
And the consequences are as psychological as they are physical.
Monique, 50, who was three months pregnant when she was raped in 2002 in Duรฉkouรฉ, lost the child and has never been able to get pregnant again. Agnรจs, 52, who was raped the same year in Man, has been HIV-positive ever since.
โ€œWe can’t talk about peace because we haven’t received the compensation we deserve,โ€ she says indignantly.

– Mutual aid –

All the women interviewedย  say they have received no financial or psychological assistance from the state, even though they reported their situation to aid organizations after the crisis.
โ€œThey feel forgotten,โ€ says Justine Kpan, mental health counselor at the POREV-CI association, which has been supporting them since 2021.
The Minister of National Cohesion, Solidarity, and the Fight Against Poverty, Belmonde Dogo, assured AFP that โ€œall women who were raped and who registered for the victim assistance program received support from the government.โ€
These women, some of whom lost their husbands in the violence and others who were rejected by their spouses, particularly โ€œneed income-generating activities to be able to rebuild their lives,โ€ explains Justine Kpan.

Humaniterre with AFP

 

Download

the online magazine

In the spotlight

๐“๐ก๐ž ๐š๐œ๐ญ๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ญ ๐ฐ๐ก๐จ ๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ ๐ก๐ญ ๐Ÿ๐จ๐ซ ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž’๐ฌ ๐Ÿ๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐–๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐‡๐ž๐ซ๐ข๐ญ๐š๐ ๐ž ๐ฌ๐ข๐ญ๐ž

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ ๐Ž๐ง ๐ญ๐ก๐ž ๐ฌ๐ก๐จ๐ซ๐ž๐ฌ ๐จ๐Ÿ ๐‹๐š๐ค๐ž ๐‚๐ก๐š๐, ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ž๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ๐ญ๐ก ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž๐ ๐ข๐ง๐ญ๐จ ๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ๐ž

๐€๐ˆ๐ƒ๐’: ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐”๐’ ๐Ÿ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ง๐ , ๐ญ๐ก๐ž ๐ฐ๐จ๐ซ๐ฅ๐ ๐ซ๐ข๐ฌ๐ค๐ฌ ๐ ๐จ๐ข๐ง๐  ๐›๐š๐œ๐ค ๐ฆ๐จ๐ซ๐ž ๐ญ๐ก๐š๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ ๐ฒ๐ž๐š๐ซ๐ฌ

OTHER ITEMS

Carnets de routes

Culture/loisirs/รฉvรจnements

Similar items

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.