Actualitรฉ

“๐€๐ซ๐ซ๐žฬ‚๐ญ๐ž๐ณ ๐๐ž ๐ญ๐ฎ๐ž๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐Ÿ๐ž๐ฆ๐ฆ๐ž๐ฌ”: ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐Ÿ๐ž๐ฌ๐ญ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐Ÿ๐žฬ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐œ๐ข๐๐ž๐ฌ ๐š๐ฎ ๐Š๐ž๐ง๐ฒ๐š

Nairobi, Kenya

Par Mary Kulundu

Des centaines de personnes, essentiellement des femmes, ont dรฉfilรฉ lundi ร  Nairobi pour protester contre le nombre รฉlevรฉ de meurtres de femmes et d’enfants au Kenya, Amnesty International รฉvoquant une “crise de sรฉcuritรฉ nationale”.
Au moins 69 femmes ont รฉtรฉ tuรฉes dans ce pays d’Afrique de l’Est depuis dรฉbut janvier, selon des informations compilรฉes par l’agrรฉgateur de donnรฉes Odipo Dev et le mรฉdia Africa Uncensored.

Le gouvernement kรฉnyan a รฉgalement recensรฉ la disparition de 10.581 enfants au cours des 16 derniers mois, dont 1.952 enlรจvements et 173 cas de trafic.

Vรชtus de tee-shirts blancs et brandissant des pancartes “Halte aux fรฉminicides et aux pรฉdicides” (meurtres d’enfants), les manifestants, essentiellement des femmes, ont paralysรฉ le centre de Nairobi avec des chants et des cris de douleur, bloquant une avenue avec un grand panneau qui portait les noms de plus de 500 victimes.

“C’est traumatisant, je ne sais pas si je suis la prochaine”, a dรฉclarรฉ la militante Racheal Mwikali.

Julie Ochieng a montrรฉ la nรฉcrologie de sa fille, Kristabel Anyango, expliquant qu’elle a รฉtรฉ tuรฉe ร  l’รขge de 28 ans en tentant de quitter une relation toxique.

“Si vous รชtes fatiguรฉs d’elles, laissez-les juste partir. Arrรชtez de tuer les femmes”, a-t-elle lancรฉ.

Le terme “fรฉminicide” est utilisรฉ pour dรฉsigner le meurtre de femmes et de filles en raison de leur sexe, mais il n’est pas reconnu comme un crime distinct par la loi kรฉnyane.

A protester holds a placard reading “Say their names” during a protest against femicide, in Nairobi on June 1, 2026. Hundreds of protesters marched through Kenya’s capital on June 1, 2026 against the high number of killings of women and children.
At least 69 women have been killed in the east African country since January, according to data compiled by data firm Odipo Dev and media outlet Africa Uncensored. (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Protesters carry an empty coffin as they stage a sit in during a protest against femicide, in Nairobi on June 1, 2026. Hundreds of protesters marched through Kenya’s capital on June 1, 2026 against the high number of killings of women and children.
At least 69 women have been killed in the east African country since January, according to data compiled by data firm Odipo Dev and media outlet Africa Uncensored. (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Protesters shout and wail next to an empty coffin as they stage a sit in during a protest against femicide, in Nairobi on June 1, 2026. Hundreds of protesters marched through Kenya’s capital on June 1, 2026 against the high number of killings of women and children.
At least 69 women have been killed in the east African country since January, according to data compiled by data firm Odipo Dev and media outlet Africa Uncensored. (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Kenyan women and activists hold placards during a protest against femicide, in Nairobi on June 1, 2026. Hundreds of protesters marched through Kenya’s capital on June 1, 2026 against the high number of killings of women and children.
At least 69 women have been killed in the east African country since January, according to data compiled by data firm Odipo Dev and media outlet Africa Uncensored. (Photo by SIMON MAINA / AFP)
Kenyan women and activists hold a banner during a protest against femicide, in Nairobi on June 1, 2026. Hundreds of protesters marched through Kenya’s capital on June 1, 2026 against the high number of killings of women and children.
At least 69 women have been killed in the east African country since January, according to data compiled by data firm Odipo Dev and media outlet Africa Uncensored. (Photo by SIMON MAINA / AFP)

– “Crime ร  part entiรจre” –

 

Les militantes affirment que cette lacune contribue ร  ce que des affaires ne soient pas documentรฉes et que d’autres “traรฎnent dans le systรจme judiciaire”.

FIDA Kenya, une organisation de dรฉfense des droits des femmes, affirme que la moitiรฉ des 70 cas hebdomadaires qu’elle traite sont liรฉs ร  des violences physiques et sexuelles commises par des partenaires.

“Il n’y a aucune consรฉquence, on les balaie d’un revers de main en les qualifiant de petits dรฉlits (…) Nous avons besoin d’actions sรฉrieuses et de mesures punitives”, a dit la manifestante Njeri Mwangi .

Veronicah Were, une militante anti-fรฉminicide d’un bidonville de Nairobi, a affirmรฉ connaรฎtre personnellement 10 femmes qui ont รฉtรฉ tuรฉes.

“J’ai suivi ces affaires, mais la plupart se terminent sans suites”, a dรฉplorรฉ Mme Were. “Le fรฉminicide devrait รชtre considรฉrรฉ comme un crime ร  part entiรจre dans notre droit. C’est ainsi que nous pourrons l’รฉradiquer”.

L’ONG de dรฉfense des droits humains Amnesty International a qualifiรฉ la situation de “crise de sรฉcuritรฉ nationale”, affirmant que “chaque rรฉaction tardive coรปte des vies”.

L’annรฉe 2024 a รฉtรฉ la pire jamais enregistrรฉe au Kenya, avec en moyenne 14 femmes tuรฉes chaque mois, selon Odipo Dev et Africa Uncensored.

Le prรฉsident William Ruto a mis en place un groupe de travail sur la question l’an dernier. Mais aucune mesure n’a รฉtรฉ prise par ailleurs, selon les militantes anti-fรฉminicides.

“Quand nos revendications seront-elles prises en compte ? Les massacres continuent”, a fustigรฉ Mme Were.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

“๐‚๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ช๐ฎ๐ข ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ”: ๐š๐ฎ ๐’๐žฬ๐ง๐žฬ๐ ๐š๐ฅ, ๐ฅ๐ž ๐๐ž๐ฎ๐ข๐ฅ “๐ž๐ง ๐ฌ๐ข๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž” ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ž ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฆ๐ž๐ซ

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.