Actualitรฉ

“๐ƒ๐ž๐ฌ ๐œ๐š๐ง๐œ๐ž๐ซ๐ฌ ๐ฉ๐ฅ๐ž๐ข๐ง ๐ฅ๐ž ๐ฏ๐ข๐ฅ๐ฅ๐š๐ ๐ž”: ๐ฅ๐š ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐ฌ๐จ๐ฆ๐›๐ซ๐ž ๐๐ฎ ๐ซ๐ž๐œ๐ฒ๐œ๐ฅ๐š๐ ๐ž ๐š๐ฎ ๐•๐ข๐ž๐ญ๐ง๐š๐ฆ

Hanoรฏ, Vietnam

Par Tran Thi Minh Ha, Lam Nguyen, Ty McCormick

Lanh est convaincue que les tonnes de plastique recyclรฉes dans son village prรจs de Hanoรฏ, au Vietnam, ont provoquรฉ le cancer du sang de son mari, mais elle continue de passer ses journรฉes ร  trier les ordures pour pouvoir payer ses frais mรฉdicaux.

Accroupie entre des montagnes de plastique, elle arrache minutieusement les รฉtiquettes de bouteilles de Coca-Cola, d’Evian et de thรฉ local afin qu’elles puissent รชtre fondues et transformรฉes en petits granulรฉs rรฉutilisables.

“Ce travail est extrรชmement sale. La pollution environnementale est vraiment trรจs importante”, tรฉmoigne cette femme de 64 ans, qui a demandรฉ ร  n’รชtre identifiรฉe que par son prรฉnom. “Il y a des cas de cancer plein le village, des gens qui n’attendent plus que de mourir.”

Situรฉ au sud de Hanoรฏ, la capitale vietnamienne รฉtouffรฉe par le smog, Xa Cau est l’un des centaines de villages dits “artisanaux” qui recyclent une petite partie des 1,8 million de tonnes de dรฉchets plastique gรฉnรฉrรฉes chaque annรฉe au Vietnam.

Le recyclage vaut mieux que les dรฉcharges sauvages, mais les mรฉthodes rudimentaires utilisรฉes localement et le manque de rรจglementation gรฉnรจrent des รฉmissions dangereuses et exposent les ouvriers ร  des produits chimiques toxiques, selon les experts.

“Le contrรดle de la pollution de l’air est nul dans ce type d’installations”, pointe Hoang Thanh Vinh, spรฉcialiste du sujet au sein du Programme des Nations unies pour le dรฉveloppement (PNUD).ย “โ€ฏLa maniรจre actuelle de recycler dans les villages n’est absolument pas bonne pour l’environnement.”

– Bouรฉe de sauvetage –

La plupart des dรฉchets vient du Vietnam, dont l’appรฉtit de consommation a explosรฉ avec la rapide croissance รฉconomique du pays, peuplรฉ de 100 millions d’habitants.

Mais une partie vient aussi d’autres pays d’Asie, ainsi que d’Europe et des ร‰tats-Unis, qui en envoient chaque annรฉe des centaines de milliers de tonnes.

“Les dรฉchets nationaux ne suffisent pas. Je dois importer de l’รฉtranger”, confirme Dinh, la voix couverte par le vacarme des lourdes machines de son usine de granulรฉs de polypropylรจne ร  Minh Khai, un autre “village de plastique” prรจs de Hanoรฏ.

Le secteur a รฉtรฉ une bouรฉe de sauvetage pour beaucoup de villageois, crรฉant emplois et revenus dans des communautรฉs en difficultรฉ.

“Cette activitรฉ nous permet de nous enrichir”, se fรฉlicite Nguyen Thi Tuyen, 58 ans, qui vit avec son mari dans une maison ร  deux รฉtages ร  Xa Cau. “Aujourd’hui, toutes les maisons sont en dur, alors que nous n’รฉtions avant qu’un village de paysans.”

– “Forcรฉment des effets” –

Le gouvernement vietnamien a pris des mesures pour limiter les dรฉgรขts environnementaux, en interdisant notamment de brรปler les dรฉchets non recyclables ou en encourageant ร  construire des usines plus modernes et plus propres.

Mais les dรฉchets inutilisables continuent d’รชtre brรปlรฉs ou jetรฉs dans des terrains vagues, et les eaux usรฉes non traitรฉes sont souvent dรฉversรฉes directement dans les cours d’eau, relรจve Hoang Thanh Vinh.

D’aprรจs le spรฉcialiste, une analyse de sรฉdiments a rรฉvรฉlรฉ ร  Minh Khai “une contamination trรจs รฉlevรฉe au plomb et la prรฉsence de dioxines”, ainsi que de furane : autant de substances associรฉes au cancer.

L’espรฉrance de vie de leurs habitants รฉtait infรฉrieure de 10 ans ร  la moyenne nationale en 2008, d’aprรจs le ministรจre de l’Environnement.

Il n’existe pas de donnรฉes sur les taux de cancer dans les villages, et ni les autoritรฉs locales ni le ministรจre de l’Environnement n’ont rรฉpondu aux sollicitations pour un droit de rรฉponse.

Tous les ouvriers interrogรฉs ย ร  Xa Cau et Minh Khai ont affirmรฉ avoir des collรจgues ou des proches atteints d’un cancer.

L’exposition prolongรฉe ร  cet “environnement toxique” expose inรฉvitablement les habitants ร  des “risques sanitaires” รฉlevรฉs, observe Xuan Quach, coordinateur de l’organisation Alliance zรฉro dรฉchet Vietnam.

“Faire ce travail a forcรฉment des effets sur la santรฉ”, estime Dat, 60 ans, qui trie du plastique ร  Xa Cau depuis dix ans. “Dans ce village, les cas de cancer ne manquent pas.”

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

“๐‚๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ช๐ฎ๐ข ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ”: ๐š๐ฎ ๐’๐žฬ๐ง๐žฬ๐ ๐š๐ฅ, ๐ฅ๐ž ๐๐ž๐ฎ๐ข๐ฅ “๐ž๐ง ๐ฌ๐ข๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž” ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ž ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฆ๐ž๐ซ

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.