Actualitรฉ

๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ”- ๐ƒ๐„๐’๐„๐‘๐“๐ˆ๐…๐ˆ๐‚๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ : ๐ญ๐ซ๐จ๐ข๐ฌ ๐ช๐ฎ๐š๐ซ๐ญ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž๐ฌ ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฏ๐ž๐ง๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐žฬ€๐œ๐ก๐ž๐ฌ ๐ž๐ง ๐Ÿ‘๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ, ๐š๐ฏ๐ž๐ซ๐ญ๐ข๐ญ ๐ฅ’๐Ž๐๐”.

Ryad,ย Arabie Saoudite

Mardi 10 dรฉcembre 2024

Plus de 75% des terres mondiales sont devenues plus sรจches au cours des trois derniรจres dรฉcennies, a alertรฉ l’ONU lundi dans un rapport publiรฉ lors de la COP16 dรฉsertification, rรฉvรฉlant une crise qui pourrait affecter jusqu’ร  cinq milliards de personnes d’ici 2100.

Entre 1990 et 2020, 4,3 millions de kilomรจtres carrรฉs de terres humides se sont transformรฉes en terres arides, une superficie plus grande que l’Inde.

Un phรฉnomรจne causรฉ par une transformation climatique majeure qui pourrait redรฉfinir la vie sur Terre, affirme cette รฉtude menรฉe par un groupe de scientifiques, mandatรฉ par l’ONU, intitulรฉe an anglais “The Global Threat of Drying Lands”.

 

L’ariditรฉ, un dรฉficit chronique en eau qui rend l’agriculture difficile, s’รฉtend dรฉsormais sur “40,6% des terres รฉmergรฉes”, Antarctique exclu, contre “37,5% il y a 30 ans”, soulignent les scientifiques selon lesquels les zones les plus touchรฉes incluent le pourtour mรฉditerranรฉen, le sud de l’Afrique, l’Australie mรฉridionale et certaines rรฉgions d’Asie et d’Amรฉrique latine.

“Contrairement aux sรฉcheresses, qui sont temporaires, l’ariditรฉ reprรฉsente une transformation permanente”, a mis en garde Ibrahim Thiaw, secrรฉtaire exรฉcutif de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la dรฉsertification (CNULCD).

“Cette crise redรฉfinit les รฉcosystรจmes, les รฉconomies et les moyens de subsistance”, a-t-il expliquรฉ.

Selon le rapport, cette tendance est largement attribuรฉe au rรฉchauffement climatique causรฉ par les รฉmissions de gaz ร  effet de serre, qui modifient les pluies et augmentent l’รฉvaporation.

“Pour la premiรจre fois, un organisme scientifique de l’ONU avertit que la combustion des combustibles fossiles provoque un assรจchement permanent dans une grande partie du monde, avec des impacts potentiellement catastrophiques sur l’accรจs ร  l’eau, pouvant rapprocher encore davantage les populations et la nature de points de bascule dรฉsastreux”, avertit Barron Orr, scientifique en chef de la CNULCD.

Les consรฉquences de l’ariditรฉ sont multiples : dรฉgradation des sols, effondrement des รฉcosystรจmes, insรฉcuritรฉ alimentaire et migrations forcรฉes.

“Plus de 2,3 milliards de personnes” vivent dรฉjร  dans des zones arides, un chiffre qui pourrait dรฉpasser cinq milliards d’ici la fin du siรจcle si les รฉmissions de gaz ร  effet de serre ne sont pas drastiquement rรฉduites, affirme le rapport.

En Afrique, l’ariditรฉ a provoquรฉ une diminution de “12% du Produit intรฉrieur brut (PIB) entre 1990 et 2015”, tandis que les rendements agricoles mondiaux en maรฏs, blรฉ et riz devraient chuter de plusieurs dizaines de millions de tonnes d’ici 2040, selon le rapport.

Pour contrer cette tendance, les scientifiques recommandent d'”intรฉgrer l’ariditรฉ dans les systรจmes de surveillance des sรฉcheresses”, d’amรฉliorer la gestion des sols et de l’eau, et de soutenir les “communautรฉs les plus vulnรฉrables”.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

๐ƒ๐žฬ๐œฬง๐ฎ๐ž, ๐Ÿ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐žฬ๐ž, ๐ฉ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฆ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž: ๐ฎ๐ง๐ž ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ฎ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ๐š ๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ—.

๐’๐€๐๐“๐„ – ๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐ˆ๐‘๐„: ๐‹๐ž ๐ฉ๐š๐ฅ๐ฎ๐๐ข๐ฌ๐ฆ๐ž ๐žฬ๐ซ๐š๐๐ข๐ช๐ฎ๐žฬ ๐ž๐ง ๐„๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ž, ๐š๐ง๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐ฅ’๐Ž๐Œ๐’.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ”- ๐ƒ๐„๐’๐„๐‘๐“๐ˆ๐…๐ˆ๐‚๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ : ๐ญ๐ซ๐จ๐ข๐ฌ ๐ช๐ฎ๐š๐ซ๐ญ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž๐ฌ ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฏ๐ž๐ง๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐žฬ€๐œ๐ก๐ž๐ฌ ๐ž๐ง ๐Ÿ‘๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ, ๐š๐ฏ๐ž๐ซ๐ญ๐ข๐ญ ๐ฅ’๐Ž๐๐”.

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.