Actualitรฉ

๐‹๐ž ๐œ๐ก๐ž๐Ÿ ๐๐ž ๐ฅ’๐Ž๐๐” ๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐„ฬ๐ญ๐š๐ญ๐ฌ ๐๐ฎ ๐’๐š๐ก๐ž๐ฅ ๐šฬ€ ๐ฌ’๐ฎ๐ง๐ข๐ซ ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐š๐ฎ๐ฑ ๐š๐ญ๐ญ๐š๐ช๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฃ๐ข๐ก๐š๐๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ฌ

Nations unies,ย ร‰tats-Unis

Samedi 22 novembre 2025

 

Le secrรฉtaire gรฉnรฉral de l’ONU, Antonio Guterres, a appelรฉ mardi 18 novembre les ร‰tats du Sahel ร  mettre de cรดtรฉ leurs diffรฉrends pour faire face ร  l’explosion des attaques des groupes jihadistes dans cette rรฉgion en proie ร  une crise humanitaire.

“Il est absolument essentiel que, malgrรฉ ces divergences, nous construisions une plateforme de coopรฉration entre les services de renseignement et de sรฉcuritรฉ” des pays de la rรฉgion, a-t-il dรฉclarรฉ en visioconfรฉrence face au Conseil de sรฉcuritรฉ de l’ONU.

Il a appelรฉ ร  l’union, sur ce sujet, entre les pays de la Cรฉdรฉao (Communautรฉ รฉconomique des ร‰tats de l’Afrique de l’Ouest), de l’Alliance des ร‰tats du Sahel (AES), formรฉe par les gouvernements au pouvoir au Mali, au Niger et au Burkina Faso, ainsi que la Mauritanie, le Tchad et l’Algรฉrie.

Le nombre d’attaques jihadistes au Sahel a explosรฉ en six ans, passant de 1.900 en 2019, principalement concentrรฉes ร  la frontiรจre entre Mali et Burkina Faso, ร  plus de 5.500 en 2024 et 3.800 avant le 10 octobre 2025, sur une zone dรฉsormais grande comme deux fois l’Espagne, selon une analyse ย basรฉe sur les donnรฉes de l’organisation Acled.

Ces violences ont fait quelque 76.900 morts.

“Il est essentiel de reconstruire la confiance entre les parties prenantes de la rรฉgion Afrique de l’Ouest”,ย a rรฉpondu l’ambassadeur du Mali ร  l’ONU, Issa Konfourou, s’exprimant au nom des Etats de l’AES.

En janvier dernier, le Mali, le Burkina Faso et le Niger ont quittรฉ la Cรฉdรฉao aprรจs avoir formรฉ l’AES pour lutter contre la menace jihadiste.

“Nous sommes donc entiรจrement disposรฉs ร  la coopรฉration avec les pays de la rรฉgionย et l’ensemble des partenaires qui le souhaitent”, a poursuivi M. Konfourou.

Les factions affiliรฉes ร  Al-Qaรฏda (notamment le Groupe de soutien ร  l’islam et aux musulmans, ou JNIM, son acronyme en arabe) et au groupe Etat islamique (EI) frappent aujourd’hui dans presque tout le Mali et le Burkina Faso, de l’ouest du Niger et Nigeria jusqu’ร  la frontiรจre du Sรฉnรฉgal.

Le JNIM a considรฉrablement รฉtendu son influence au Mali oรน il mรจne actuellement un blocus sur les ravitaillements de carburant, asphyxiant l’รฉconomie du pays jusqu’ร  sa capitale.

Face au Conseil de sรฉcuritรฉ, Omar Alieu Touray, prรฉsident de la Commission de la Cรฉdรฉao, a rappelรฉ que “la confiance est nรฉcessaire pour que les pays collaborent dans le partage d’informations et de renseignements, les patrouilles frontaliรจres et les opรฉrations conjointes”.

“Malheureusement, la situation dans notre rรฉgion est caractรฉrisรฉe par la mรฉfiance”, a-t-il regrettรฉ, appelant “les membres de ce Conseil et la communautรฉ internationale ร  nous aider ร  construire la confiance”.

Le prรฉsident en exercice de la Cรฉdรฉao, le Sierralรฉonais Julius Maada Bio, a appelรฉ ร  un “pacte pour la paix et la rรฉsilience au Sahel” entre son organisation, l’ONU et l’Union africaine.

La rรฉgion a un besoin urgent d’aide financiรจre internationale, ร  hauteur de 4,9 milliards de dollars pour six appels humanitaires en 2025, selon Antonio Guterres. “Jusqu’ร  prรฉsent, moins d’un quart de cette somme a รฉtรฉ collectรฉe”, a averti le secrรฉtaire gรฉnรฉral de l’ONU, regrettant que le plan pour le Mali ne soit ainsi financรฉ qu’ร  hauteur de 16%.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐๐ข๐ ๐ž๐ซ๐ข๐š: ๐ฅ’๐š๐ซ๐ฆ๐žฬ๐ž ๐จ๐ซ๐๐จ๐ง๐ง๐ž ๐šฬ€ ๐ฌ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐ก๐ž๐ซ๐œ๐ก๐ž๐ซ “๐ฃ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ž๐ญ ๐ง๐ฎ๐ข๐ญ” ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐Ÿ๐Ÿ“ ๐ฅ๐ฒ๐œ๐žฬ๐ž๐ง๐ง๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐ฅ๐ž๐ฏ๐žฬ๐ž๐ฌ

๐€๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง, ๐๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐žฬ๐ฌ ๐’๐„๐ฅ-๐…๐š๐œ๐ก๐ž๐ซ ๐Ÿ๐จ๐ง๐ญ ๐žฬ๐ญ๐š๐ญ ๐๐ž ๐ฉ๐ซ๐จ๐œ๐ก๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐ฅ๐ž๐ฏ๐žฬ๐ฌ ๐จ๐ฎ ๐ญ๐ฎ๐žฬ๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐…๐’๐‘

๐‹๐š ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž ๐š๐ฎ ๐ฉ๐š๐ญ๐ซ๐ข๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ ๐ ๐ซ๐šฬ‚๐œ๐ž ๐š๐ฎ๐ฑ ๐Ÿ๐Ÿ“ ๐š๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐œ๐จ๐ฆ๐›๐š๐ญ ๐’๐ฎ๐ง ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐ญ๐š๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ง๐žฬ

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.