Actualitรฉ

๐„๐“๐€๐“๐’ ๐ƒ๐„๐’ ๐‹๐ˆ๐„๐”๐— : ๐Œ๐ฎ๐ญ๐ข๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐ ๐žฬ๐ง๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž๐ฌ ๐Ÿ๐žฬ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ง๐ž๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ž.

Samedi 27 juillet 2024
Paris,ย France

Par Laurence COUSTAL

๐˜Ž๐‘Ž๐˜ฎ๐‘๐˜ช๐‘’ ๐˜ญ๐‘’๐˜ด ๐˜ฅ๐‘’ฬ๐˜ฑ๐‘ข๐˜ต๐‘’ฬ๐˜ด ๐˜ณ๐‘’๐˜ซ๐‘’๐˜ต๐‘ก๐˜ฆ๐‘›๐˜ต ๐˜ญ๐‘Ž ๐‘™๐˜ฐ๐‘– ๐‘‘๐˜ฆ ๐˜ฅ๐‘’ฬ๐˜ฑ๐‘’ฬ๐˜ฏ๐‘Ž๐˜ญ๐‘–๐˜ด๐‘Ž๐˜ต๐‘–๐˜ฐ๐‘› ๐‘‘๐˜ฆ๐‘  ๐‘š๐˜ถ๐‘ก๐˜ช๐‘™๐˜ข๐‘ก๐˜ช๐‘œ๐˜ฏ๐‘  ๐‘”๐˜ฆฬ๐‘›๐˜ช๐‘ก๐˜ข๐‘™๐˜ฆ๐‘ 

Les dรฉputรฉs gambiens ont rejetรฉ lundi 15 juillet dernier une proposition de loi qui aurait dรฉpรฉnalisรฉ les mutilations gรฉnitales fรฉminines (MGF), une pratique douloureuse et dangereuse interdite dans la plupart des pays mais encore subie par plus de 230 millions de filles et femmes dans le monde.

– Ablation ou accolement –

Ces mutilations, pratiquรฉes pour desย ย raisons non mรฉdicales, regroupent essentiellement l’ablation partielle ou totale du clitoris, l’excision (ablation totale ou partielle du clitoris et des petites lรจvres) ou l’infibulation (rรฉtrรฉcissement de lโ€™orifice vaginal par lโ€™ablation et l’accolement des lรจvres externes ou internes, avec ou sans excision du clitoris), la forme la plus extrรชme oรน n’est laissรฉ qu’un minuscule orifice, pour permettre aux fillettes d’uriner puis, plus tard, ร  leurs rรจgles de s’รฉcouler.

Le type de mutilations varie selon les pays: au Soudan, 71% des victimes รขgรฉes de 10 ร  19 ans ont subi une infibulation. Au Yรฉmen, il s’agit ร  90% d’excisions et ร  Djibouti ร  90% d’ablations partielles ou totales du clitoris.

– Progression et croissance dรฉmographique –

Le nombre de femmes et de filles qui vivent avec des mutilations gรฉnitales fรฉminines dรฉpasse aujourd’hui les 230 millions. Soit 15% de plus qu’en 2016 (30ย millions de victimes supplรฉmentaires), a annoncรฉ l’Unicef dans un rapport publiรฉ en mars estimant que cette hausse รฉtait en grande partie liรฉe ร  la croissance de la population dans les pays oรน ces mutilations sont pratiquรฉes.

“Mais avant la pandรฉmie mondiale du COVID, les chiffres รฉtaient plutรดt encourageants avec une baisse significative”, prรฉcise ย Isabelle Gillette-Faye, prรฉsidente de la Fรฉdรฉration nationale du Groupe pour l’abolition des mutilations sexuelles (GAMS). Les MGF existant depuis six siรจcles avant Jรฉsus-Christ, les rรฉsultats obtenus en lโ€™espace dโ€™une trentaine dโ€™annรฉes sont nรฉanmoins “trรจs encourageants”, ajoute-t-elle.

– “Manifestation du patriarcat” –

Les MGF “sont considรฉrรฉes au niveau international comme รฉtant une violation des droits humains des femmes et des filles, notamment de leurs droits ร  la santรฉ, ร  la sรฉcuritรฉ et ร  l’intรฉgritรฉ physique, ainsi que de leur droit ร  la vie lorsque ces pratiques ont des consรฉquences mortelles”, indique l’ONU.

“C’est l’une des manifestations les plus vicieuses du patriarcat qui rรจgne dans notre monde”, s’insurgeait son secrรฉtaire gรฉnรฉral Antonio Guterres en 2023.

Douloureuses, parfois mortelles (sans que le nombre de dรฉcรจs qui en dรฉcoule ne puisse รชtre estimรฉ), elles peuvent laisser des sรฉquelles psychologiques et physiques permanentes, comme des problรจmes de fertilitรฉ, des complications ร  l’accouchement, des bรฉbรฉs morts-nรฉs, des douleurs pendant les rรจgles, au moment d’uriner et lors des relations sexuelles.

– 99% des femmes en Somalie –

Lโ€™Afrique estย le continent le plus concernรฉ avec plus de 144 millions de femmes et de filles mutilรฉes, essentiellement dans une sรฉrie de pays formant une bande de la Corne de l’Afrique ร  la cรดte atlantique, avec notamment la Somalie (99% des femmes entre 15 et 49 ans), la Guinรฉe (95%) et Djibouti (90%). Mais aussi en Egypte (87%).

L’Asie (Indonรฉsie et Maldives) compte 80 millions de victimes et le Moyen-Orient (Yรฉmen et Irak) six millions, selon l’Unicef.

Certains pays enregistrent une baisse significative, comme le Burkina Faso oรน le pourcentage d’adolescentes de 15 ร  19 ans mutilรฉes est passรฉ en 30 ans de 83% ร  32%, les Maldives (de 38% ร  1%), le Libรฉria (de 54% ร  20%) ou la Sierra Leone (de 95% ร  61%).

“Au niveau mondial, pour les pays dans lesquels nous avons des donnรฉes quantitatives, il ressort clairement que la gรฉnรฉration des filles est moins exposรฉe aux mutilations sexuelles fรฉminines que les mรจres”, dรฉtaille Isabelle Gillette-Faye.

– Travail de longue haleine –

Selon l’Unicef, les avancรฉes se font trop lentement pour compenser la croissance dรฉmographique dans les rรฉgions oรน cette pratique est la plus rรฉpandue. Il faudrait que les progrรจs soient 27 fois plus rapides pour รฉradiquer cette pratique d’ici 2030, comme visรฉ par les Objectifs de dรฉveloppement durable de l’ONU.

Lรฉgifรฉrer est nรฉcessaire mais pas suffisant: “les MGF sont par exemple trรจs pratiquรฉes en Guinรฉe, la prรฉvalence est de 95% alors que la loi lโ€™interdit. Et en Gambie, la prรฉvalence est de 73%”, dรฉtaille Isabelle Gillette-Faye. Dans ce pays d’Afrique de l’Ouest ร  majoritรฉ musulmane, le dรฉputรฉ Almameh Gibba, dรฉfenseur d’une levรฉe de l’interdiction des MGF, avait arguรฉ qu’il s’agissait du “droit des citoyens ร  pratiquer leur culture et leur religion”.

“Face aux normes sociales, cโ€™est un travail de longue haleine”, explique Mme Gillet-Faye.

Mais les leviers sont nombreux : lโ€™information, lโ€™รฉducation, la communication, la scolarisation des filles comme des garรงons… “Dans tous les pays sans exception, dรจs que le niveau scolaire atteint la fin du primaire, il y a une baisse significative” des mutilations gรฉnitales, argue la sociologue.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐’๐€๐๐“๐„ – ๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐€๐ˆ๐‘๐„: ๐‹๐ž ๐ฉ๐š๐ฅ๐ฎ๐๐ข๐ฌ๐ฆ๐ž ๐žฬ๐ซ๐š๐๐ข๐ช๐ฎ๐žฬ ๐ž๐ง ๐„๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ž, ๐š๐ง๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐ฅ’๐Ž๐Œ๐’.

๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐-๐†๐‡๐€๐๐€ : ๐๐žฬ๐›๐ฎ๐ญ ๐’๐ฎ๐ง๐ž ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐Ÿ๐ž๐ฌ๐ญ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ญ๐ซ๐จ๐ข๐ฌ ๐ฃ๐จ๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ž๐ฑ๐ข๐ ๐ž๐ซ ๐ฅ๐š ๐Ÿ๐ข๐ง ๐๐ž ๐ฅ’๐จ๐ซ๐ฉ๐š๐ข๐ฅ๐ฅ๐š๐ ๐ž ๐ข๐ฅ๐ฅ๐žฬ๐ ๐š๐ฅ.

๐‘๐„๐’๐“๐€๐”๐‘๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐ƒ๐„ ๐‹๐€ ๐๐ˆ๐Ž๐ƒ๐ˆ๐•๐„๐‘๐’๐ˆ๐“๐„ : ๐…๐ž๐ฎ ๐ฏ๐ž๐ซ๐ญ ๐๐ฎ ๐Œ๐จ๐ณ๐š๐ฆ๐›๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐š๐ฎ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐ฏ๐š๐ฌ๐ญ๐ž ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฃ๐ž๐ญ ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐š๐ฎ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ฆ๐š๐ง๐ ๐ซ๐จ๐ฏ๐ž ๐ž๐ง ๐€๐Ÿ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.