Actualitรฉ

๐‹๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐ฌ ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐žฬ๐ฌ ๐š๐ฎ๐ฑ ๐œ๐จ๐ง๐Ÿ๐ฅ๐ข๐ญ๐ฌ ๐จ๐ง๐ญ ๐›๐จ๐ง๐๐ข ๐๐ž ๐Ÿ”๐ŸŽ% ๐ž๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ“ (๐Ž๐๐†) : ๐ฅ๐š ๐‘๐žฬ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ƒ๐žฬ๐ฆ๐จ๐œ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ฎ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ ๐ž๐ญ ๐ฅ’๐ˆ๐ซ๐š๐ง ๐ž๐ง ๐ญ๐žฬ‚๐ญ๐ž ๐๐ž ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž.

Genรจve, Suisse

Par ย Nina Larson

 

Les conflits et la violence ont poussรฉ l’annรฉe derniรจre davantage de personnes ร  fuir ร  l’intรฉrieur de leur propre pays que les catastrophes, avec un record de 32 millions de dรฉplacements, notamment en Iran et en Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo.
Au total, 82,2โ€ฏ millions de dรฉplacรฉs ont รฉtรฉ recensรฉs en 2025 – le deuxiรจme niveau le plus รฉlevรฉ jamais enregistrรฉ, lรฉgรจrement plus bas que le record de 2024 – selon le rapport annuel conjoint du Centre de surveillance des dรฉplacements internes (IDMC) et du Conseil norvรฉgien pour les rรฉfugiรฉs (NRC), publiรฉ mardi.

“Les chiffres restent ร  des niveaux historiques”, a dรฉclarรฉ ย Tracy Lucas, directrice de l’IDMC, qualifiant les nouvelles tendances en matiรจre de dรฉplacement de “signal d’alarme”.

Au cours de l’annรฉe รฉcoulรฉe, le rapport recense un total de 65,8 millions de nouveaux dรฉplacements internes, incluant des personnes ayant dรป fuir ร  plusieurs reprises.

Les conflits et la violence ont รฉtรฉ responsables de 32,3 โ€ฏmillions de ces dรฉplacements – soit une hausse de 60% par rapport ร  2024 – tandis que 29,9โ€ฏ millions ont รฉtรฉ provoquรฉs par des tempรชtes, des inondations et d’autres catastrophes. C’est la premiรจre fois que les conflits surpassent les catastrophes comme cause principale de dรฉplacements internes.

“โ€ฏNous n’avons jamais enregistrรฉ un nombre aussi vertigineux de dรฉplacements liรฉs ร  des conflits”, a soulignรฉ Mme Lucas.

– “Effondrement mondial” –

 

Ces dรฉplacements restent fortement concentrรฉs. L’Iran et la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC) ont ร  eux seuls reprรฉsentรฉ les deux tiers des nouveaux dรฉplacements internes liรฉs aux conflits (environ 10โ€ฏ millions chacun).

Par ailleurs, prรจs de la moitiรฉ des 68,6 millions de dรฉplacรฉs internes en raison de conflits, rรฉpartis dans 54 pays ร  la fin de 2025, se concentraient dans seulement cinq pays.

Le Soudan, ravagรฉ par une guerre civile, en comptait le plus grand nombre pour la troisiรจme annรฉe consรฉcutive (plus de 9 millions), suivi par la Colombie, la Syrie, le Yรฉmen et l’Afghanistan.

“Le dรฉplacement interne de dizaines de millions de personnes tรฉmoigne d’un effondrement mondial de la prรฉvention des conflits et de la protection des civils”, a dรฉclarรฉ Jan Egeland, directeur du NRC, dans un communiquรฉ.

Avec l’ajout de nouveaux conflits aux nombreuses crises dรฉjร  existantes, une hausse des dรฉplacements liรฉs ร  la violence est ร  prรฉvoir.

“D’innombrables familles rentrent dans des foyers dรฉtruits et se retrouvent face ร  des services inexistants”, souligne M. Egeland, ajoutant que “de la RDC au Soudan en passant par l’Iran et le Liban, des millions de personnes supplรฉmentaires sont dรฉplacรฉes, venant s’ajouter ร  des niveaux dรฉjร  records”.

 

– Dรฉplacements dus aux dรฉsastres –

 

Le rapport fait รฉgalement รฉtat d’une baisse de 35% des dรฉplacements liรฉs aux dรฉsastres en tous genres par rapport aux “niveaux exceptionnellement รฉlevรฉs” de 2024, tout en prรฉcisant que les chiffres de l’annรฉe derniรจre restaient supรฉrieurs de 13% ร  la moyenne annuelle de la derniรจre dรฉcennie.

Avec l’intensification du changement climatique, des pays autrefois peu touchรฉs connaissent dรฉsormais des dรฉplacements massifs liรฉs aux catastrophes, tandis que les zones dรฉjร  vulnรฉrables restent fortement exposรฉes.

Les incendies de forรชt, par exemple, sont devenus une cause croissante de dรฉplacement ร  l’รฉchelle mondiale, reprรฉsentant ร  eux seuls prรจs de 700.000 dรฉplacements en 2025.

Le rapport souligne la nรฉcessitรฉ d’investir massivement dans l’adaptation au changement climatique.

Ces chiffres inquiรฉtants surviennent alors que les organisations humanitaires font face ร  de fortes contraintes, notamment liรฉes aux importantes rรฉductions de l’aide internationale par les Etats-Unis – historiquement premier donateur mondial – et d’autres pays.

Les personnes dรฉplacรฉes, dรฉjร  moins visibles que les rรฉfugiรฉs ayant franchi une frontiรจre, sont particuliรจrement touchรฉes par ces coupes budgรฉtaires.

Le rapport souligne รฉgalement un net recul de la collecte de donnรฉes.

“La disponibilitรฉ des donnรฉes a diminuรฉ dans 15โ€ฏ% des pays que nous surveillons”, a indiquรฉ Mme Lucas.

“Des donnรฉes fiables sur les dรฉplacements sont essentielles pour comprendre oรน les besoins et les risques sont les plus รฉlevรฉs et pour garantir que les politiques et les ressources soient ร  la hauteur de l’ampleur du dรฉfi”, a-t-elle averti.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

“๐‚๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ช๐ฎ๐ข ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ”: ๐š๐ฎ ๐’๐žฬ๐ง๐žฬ๐ ๐š๐ฅ, ๐ฅ๐ž ๐๐ž๐ฎ๐ข๐ฅ “๐ž๐ง ๐ฌ๐ข๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž” ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ž ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฆ๐ž๐ซ

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‹๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐ฌ ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐žฬ๐ฌ ๐š๐ฎ๐ฑ ๐œ๐จ๐ง๐Ÿ๐ฅ๐ข๐ญ๐ฌ ๐จ๐ง๐ญ ๐›๐จ๐ง๐๐ข ๐๐ž ๐Ÿ”๐ŸŽ% ๐ž๐ง ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ“ (๐Ž๐๐†) : ๐ฅ๐š ๐‘๐žฬ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ƒ๐žฬ๐ฆ๐จ๐œ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ฎ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ ๐ž๐ญ ๐ฅ’๐ˆ๐ซ๐š๐ง ๐ž๐ง ๐ญ๐žฬ‚๐ญ๐ž ๐๐ž ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž.

๐‘๐ƒ๐‚: ๐ฎ๐ง ๐ซ๐š๐ฉ๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ ๐’๐€๐ฆ๐ง๐ž๐ฌ๐ญ๐ฒ ๐š๐œ๐œ๐ฎ๐ฌ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ž๐›๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐€๐ƒ๐… ๐๐ž ๐œ๐ซ๐ข๐ฆ๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ’๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐žฬ

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.