Actualité

RD CONGO: 7 villageois tués dans le parc des Virunga

24 avril 2024

Goma, RD Congo

Sept villageois ont été tués dans le parc des Virunga où ils s’étaient rendus pour faire du charbon de bois, dans une zone de l’est de la République démocratique du Congo en proie à la rébellion du M23, a-t-on appris de sources locales.

Les victimes, tous des hommes, venaient du village de Karambi, dans le territoire de Rushuru, à une trentaine de km au nord de Goma, capitale provinciale du Nord-Kivu.

“On a appris qu’ils avaient été ligotés et tués”, a déclaré à l’AFP un habitant interrogé par téléphone depuis Goma.

“Ils ont été tués mercredi 10 avril à coups de machettes, leurs corps ont été récupérés aujourd’hui (vendredi 12 avril)”, a précisé un responsable local. “Ils sont de chez nous, il y avait Eric, Claude, Toto, et d’autres”, a-t-il ajouté. Ils avaient entre 20 et 30 ans.

Selon ce responsable, faute d’autre moyen de subsistance, ces hommes avaient l’habitude d’aller dans le parc pour faire du charbon de bois, appelé “makala”, qu’ils vendaient à Goma.

Les auteurs de ces meurtres n’ont pas été formellement identifiés, mais les habitants accusent le M23, mouvement rebelle qui, appuyé par des unités de l’armée rwandaise, s’est emparé depuis deux ans de larges pans de la province, notamment dans le territoire de Rutshuru.

Selon eux, le M23 (“Mouvement du 23 mars”) interdit aux habitants des zones qu’il contrôle d’aller dans le parc au motif que des miliciens, avec lesquels ils peuvent être confondus, y ont leurs bases arrières.

Le parc des Virunga, plus vieille réserve naturelle d’Afrique, créé en 1925, est réputé pour sa faune, notamment ses gorilles de montagne, et ses paysages grandioses. Il est aussi au coeur des conflits qui déchirent l’est congolais depuis 30 ans.

Humaniterre avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.