Actualité

Conflit à l’est de la RDC : appel d’urgence face à une “catastrophe humanitaire”

Vendredi 23 février 2024
Goma, RD Congo

Alertant sur une “catastrophe humanitaire”, des agences de l’ONU lancent vendredi un appel d’urgence pour l’est de la République démocratique du Congo, en proie à une rébellion qui, selon des sources locales, a encore fait la veille au moins 3 morts civils, une mère et ses deux enfants.

Le Fonds des Nations unies pour l’enfance (Unicef) et le Programme alimentaire mondial (PAM) “appellent à une action immédiate pour protéger les enfants et les familles pris dans l’escalade de la violence”, écrivent les agences humanitaires dans un communiqué.

En proie à des violences armées chroniques depuis 30 ans, l’est de la RDC connaît depuis fin 2021 un pic de crise avec la résurgence dans la province du Nord-Kivu de la rébellion du M23 (“Mouvement du 23 mars”) qui, avec le soutien du Rwanda voisin, s’est emparée de vastes pans de territoire.

Les combats se sont intensifiés début février autour de Sake, cité située à une vingtaine de km à l’ouest de Goma et considérée comme un verrou stratégique sur la route de la capitale provinciale. Les violences ont fait des dizaines de morts et blessés.

“Cela a déclenché un énorme mouvement de population vers des camps de déplacés déjà surpeuplés”, constatent les agences de l’ONU.

Selon elles, “214.950 personnes supplémentaires ont rejoint les 500.000 personnes déjà déplacées dans les zones autour de Goma” et “des dizaines de milliers d’autres se sont déplacées vers Minova”, dans la province voisine du Sud-Kivu.

Selon l’ONU, la RDC compte au total quelque 7 millions de déplacés, principalement dans l’Est.

“Nous sommes confrontés à une catastrophe humanitaire de grande ampleur”, constate dans le communiqué Peter Musoko, représentant du PAM en RDC. “Les enfants et leurs familles sont pris dans des tirs croisés meurtriers”, déplorent les agences.

Après quelques jours d’une très relative accalmie, des bombardements ont de nouveau ciblé Sake jeudi soir.

“Il y a eu trois morts et un blessé” dans le quartier Mayutsa (à l’entrée sud de la ville), a indiqué Joseph Maombi Mubiri, chef de la cité de Sake, interrogé par l’AFP depuis Goma. Les morts sont “une mère et ses deux enfants âgés de 8 et 12 ans”, a-t-il ajouté.

Ce bilan a été confirmé par une source humanitaire.

Source AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.