Actualité

𝐀 𝐀𝐧𝐣𝐨𝐮𝐚𝐧, 𝐚𝐮𝐱 𝐂𝐨𝐦𝐨𝐫𝐞𝐬, 𝐮𝐧 𝐬𝐮𝐫𝐬𝐚𝐮𝐭 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐚𝐮𝐯𝐞𝐫 𝐥𝐚 𝐟𝐨𝐫𝐞̂𝐭 𝐞𝐧 𝐩𝐞𝐫𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧.

Mutsamudu, Comores

Lundi 08 septembre 2025

A Anjouan, l’île la plus montagneuse et la plus densément peuplée de l’archipel des Comores, des ONG tentent de réparer les dégâts de plusieurs décennies de déforestation, les derniers massifs forestiers ne devant leur survie qu’à leur inaccessibilité.

Le ministre comorien de l’Environnement Abubakar Ben Mahmoud dresse un terrible constat : “Nous avons perdu 80% de nos forêts naturelles entre 1995 et 2014”.

En cause, les effets conjugués d’une forte pression démographique qui voit les habitants défricher la forêt pour leurs cultures vivrières, de la production d’huile essentielle d’ylang-ylang, prisée des grands noms de la parfumerie de luxe et grande consommatrice de bois, et de la production traditionnelle de portes en bois sculptées qui font la réputation de l’île.

La population d’Anjouan, dans l’océan Indien, est estimée à plus de 325.000 habitants pour une superficie de 424 km2, soit plus de 700 habitants au km2.

“Le phénomène de la déforestation est intensifié par une pression démographique très forte. Les agriculteurs sont à la recherche de terres arables pour leurs activités”, observe le ministre.

Sur les hauteurs de Mutsamudu, le chef-lieu de l’île, se trouve le siège de Dahari, l’une des ONG en pointe dans le combat pour la restauration de la forêt. De là, on peut observer des flancs entiers de montagnes dénudés.

L’organisation comorienne a lancé en 2024 un programme de reforestation en partenariat avec des agriculteurs baptisés pour la cause “les gardiens de l’eau” (“Walezi wa ya maji”).

Il s’agit “de travailler directement avec des agriculteurs qui ont des terres sur les hauts-plateaux via un contrat de conservation d’une durée de cinq ans”, explique Misbahou Mohamed, l’un des responsables de Dahari.

Pendant cette période, les agriculteurs s’engagent à reboiser ou à laisser leurs terres en jachère moyennant une compensation financière versée après inspection périodique de la parcelle.

Sitti Fatima Mohamed, le visage recouvert d’un masque traditionnel msindanu (obtenu en frottant du bois de santal sur du corail), cueille des fleurs d’ylang-ylang dans un champ à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse recherchée par les parfumeurs du monde entier et dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire. Le bois reste à ce jour la source d’énergie la moins coûteuse, mais les Comores ont perdu 80 % de leurs forêts naturelles entre 1995 et 2014. Le phénomène de déforestation est accentué par une très forte pression démographique. Les agriculteurs recherchent des terres arables pour leurs activités. (Photo de MARCO LONGARI / AFP)
Cette vue aérienne montre un ouvrier travaillant sur une parcelle déboisée à flanc de montagne à Tsembehou, le 23 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse très prisée des parfumeurs du monde entier et dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire.  (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

Un ouvrier étale des fleurs d’ylang-ylang sur une dalle de béton avant le processus de distillation à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse recherchée par les parfumeurs du monde entier et dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire. (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

– Production énergivore –

La production d’ylang-ylang, cette fleur jaune dont l’huile essentielle entre dans la composition de parfums de luxe, a elle aussi contribué à la déforestation d’Anjouan.

Les Comores sont depuis de nombreuses années dans le peloton de tête des pays producteurs de cette huile essentielle, avec Madagascar, Mayotte ou la Réunion. L’agriculture compte pour près d’un tiers du PIB national et elle repose principalement sur la vanille, le girofle et l’ylang-ylang.

La majorité des quelques 10.000 producteurs d’ylang-ylang que compte le pays sont recensés à Anjouan et le bois reste à ce jour la source d’énergie la moins onéreuse pour la distillation, selon un rapport d’un organisme de soutien aux filières agricoles d’exportation des Comores (AFIDEV), financé par l’Agence française de développement.

Le bois est utilisé pour chauffer les alambics et selon ce rapport, il faut en brûler environ 250 kg pour obtenir un litre d’huile essentielle.

Des acteurs de la filière adaptent toutefois leurs moyens de production pour limiter leur consommation.

Mohamed Mahamoud, 67 ans, cultive et distille l’ylang-ylang depuis près de 45 ans dans la localité de Bambao Mtsanga.

“Il y a quelques années, une distillation demandait 6 mètres cubes de bois (environ 300 kg, ndlr). Maintenant, j’utilise la troisième génération d’alambics en inox, avec un four amélioré doté de portes et de cheminées. Ma consommation de bois a diminué de moitié”, explique-t-il.

Le sexagénaire cultive désormais des manguiers et des arbres à pain sur une de ses parcelles pour assurer ses besoins en bois.

Un ouvrier perché au sommet d’un arbre récolte de l’ylang-ylang dans un champ de fleurs à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse très prisée des parfumeurs du monde entier et dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire. (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

Des ouvriers introduisent des fleurs d’ylang-ylang fraîches dans le récipient d’un alambic avant le début du processus de distillation à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse très prisée des parfumeurs du monde entier dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire. (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

– Rivières taries –

D’autres distillateurs sur l’île ont opté depuis quelques années pour une distillation au pétrole, qui “coûte deux fois plus chère”, selon un exportateur du secteur qui a requis l’anonymat. “Si elle devait se faire à l’électricité, elle couterait dix fois plus chère, sans compter les longues périodes de coupure” affirme cette même source.

La déforestation a par ailleurs entraîné le tarissement de rivières à Anjouan.

Comme l’explique Abdoul Oubeidillah, docteur en hydroclimatologie, “la forêt favorise l’infiltration de l’eau qui alimente les cours d’eau et les nappes, (…) comme une éponge qui garde l’eau et la relâche graduellement”.

Un ouvrier récolte l’extrait d’ylang-ylang issu du processus de distillation des fleurs à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse très prisée des parfumeurs du monde entier et dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire. (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

Des ouvriers introduisent des fleurs d’ylang-ylang fraîches dans le récipient d’un alambic avant le début du processus de distillation à Bambao Mtsanga, le 22 juillet 2025. La majorité des quelque 10 000 producteurs d’ylang-ylang du pays, cette fleur coûteuse très prisée des parfumeurs du monde entier dont les Comores sont depuis longtemps le leader mondial, sont situés sur ce territoire.  (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

Anli Ahmed (44 ans), producteur d’ylang-ylang, pose pour un portrait assis sur des rondins à l’extérieur de sa distillerie à Lingoni, le 23 juillet 2025.  (Photo de MARCO LONGARI / AFP)

“En 1925, il y avait 50 cours d’eau avec un fort débit tout au long de l’année. Maintenant, il y a moins de 10 rivières qui coulent en permanence”, assure Bastoini Chaambani de l’ONG de protection de l’environnement Dayima.

Le gouvernement comorien entend aussi prendre sa part dans les efforts de reforestation. Une campagne de reboisement impliquant la population sera bientôt lancée. Le ministre de l’Environnement l’assure: “Nous ferons tout pour sauver le peu de forêts qui nous restent”.

HUMANITERRE avec AFP

Téléchargez

le magazine en ligne

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.