Actualitรฉ

๐‹’๐Ž๐๐” ๐๐žฬ๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐ฅ’๐š๐ฉ๐š๐ญ๐ก๐ข๐ž ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐š๐ฅ๐ž ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐šฬ€ ๐ฎ๐ง ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐š๐ฎ ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ซ๐ ๐๐ž ๐ฆ๐จ๐ซ๐ญ๐ฌ ๐’๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ.

Genรจve,ย Suisse

Mardi 19 aoรปt 2025

Un nombre record de 383 travailleurs humanitaires ont รฉtรฉ tuรฉs en 2024, a annoncรฉ mardi l’ONU, qualifiant ces chiffres et l’impunitรฉ qui les accompagne d'”expression honteuse” de l’apathie internationale.

Ce chiffre reprรฉsente une hausse de 31% par rapport ร  celui de 2023 – qui constituait dรฉjร  un triste record -, expliquent les Nations Unies ร  l’occasion de la Journรฉe mondiale de l’Aide humanitaire. Il est “alimentรฉ par les conflits incessants ร  Gaza, oรน 181 travailleurs humanitaires ont รฉtรฉ tuรฉs, et au Soudan oรน 60 ont perdu la vie”.

Selon l’ONU, la plupart de ces meurtres en 2024 ont รฉtรฉ perpรฉtrรฉs par des acteurs รฉtatiques et la plupart des tuรฉs sont des employรฉs locaux, attaquรฉs soit en service, soit chez eux.

Quelques 308 travailleurs humanitaires ont aussi รฉtรฉ blessรฉs, 125 kidnappรฉs et 45 dรฉtenus l’an dernier.

“Mรชme une seule attaque contre un collรจgue humanitaire est une attaque contre nous tous et contre ceux que nous servons”, a dรฉclarรฉ le secrรฉtaire gรฉnรฉral adjoint aux Affaires humanitaires Tom Fletcher. “Des attaques de cette ampleur, avec zรฉro sanction, sont l’expression honteuse de l’inaction et de l’apathie internationales”.

“En tant que communautรฉ humanitaire, nous demandons – ร  nouveau – que ceux ayant du pouvoir et de l’influence agissent pour l’humanitรฉ, protรจgent les civils et les travailleurs humanitaires et traduisent en justice les auteurs” des violences contre eux, a-t-il ajoutรฉ.

Des chiffres provisoires de la base de donnรฉe Aid Worker Security montrent qu’au 14 aoรปt, 265 travailleurs humanitaires ont dรฉjร  รฉtรฉ tuรฉs depuis le dรฉbut de l’annรฉe 2025.

(ARCHIVES) Un oiseau vole au-dessus du drapeau des Nations Unies au Palais des Nations, qui abrite les bureaux des Nations Unies ร  Genรจve, le 9 dรฉcembre 2024. Un nombre record de 383 travailleurs humanitaires ont รฉtรฉ tuรฉs en 2024, a dรฉclarรฉ l’Organisation des Nations Unies le 19 aoรปt 2025, qualifiant ces chiffres et l’absence de responsabilitรฉ d’ยซ accusation honteuse ยป de l’apathie internationale, et a averti que le bilan de cette annรฉe รฉtait tout aussi inquiรฉtant. (Photo de Fabrice COFFRINI / AFP)

L’ONU rappellent que les attaques contre des travailleurs ou des opรฉrations humanitaires constituent des violations du droit international humanitaire et sabotent les planches de salut dont dรฉpendent des millions de personnes piรฉgรฉes dans des zones de guerre ou de catastrophes.

“Les violences contre les travailleurs humanitaires ne sont pas inรฉvitable. Elles doivent cesser”, a martelรฉ M. Fletcher, รฉgalement Coordonnateur des secours d’urgence de l’ONU.

Parallรจlement, l’Organisation mondiale de la Santรฉ (OMS) a annoncรฉ avoir enregistrรฉ plus de 800 attaques visant des services de soins dans 16 territoires, lesquelles ont รฉtรฉ tuรฉs plus de 1.100 professionnels mรฉdicaux et patients.

“Chaque attaque inflige des prรฉjudices durables, prive des communautรฉs entiรจres de soins vitaux quand ils en ont le plus besoin, met en danger ceux qui fournissent ces soins et affaiblit des systรจmes de santรฉ dรฉjร  ร  bout”, souligne l’OMS.

Chaque 19 aoรปt, la Journรฉe mondiale de l’Aide humanitaire marque le jour anniversaire de l’attentat jihadiste en 2003 contre le quartier gรฉnรฉral de l’ONU ร  Bagdad, qui a coรปtรฉ la vie ร  22 employรฉes des Nations Unies, dont son reprรฉsentant spรฉcial en Irak Sergio Vieira de Mello, et en avait blessรฉ quelque 150 autres.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐„๐ง ๐‚๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐’๐ˆ๐ฏ๐จ๐ข๐ซ๐ž, ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐œ๐ก๐ง๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ข๐ž๐ฌ ๐š๐ฎ ๐ฌ๐ž๐œ๐จ๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐’๐ฎ๐ง๐ž ๐š๐ ๐ซ๐ข๐œ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž ๐›๐จ๐ฎ๐๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ.

๐’๐ข๐๐š : ๐Ÿ๐š๐ฎ๐ญ๐ž ๐๐ž ๐Ÿ๐จ๐ง๐๐ฌ ๐š๐ฆ๐žฬ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ข๐ง๐ฌ, ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ž ๐ซ๐ข๐ฌ๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ง๐ž๐ซ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐Ÿ๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ ๐ž๐ง ๐š๐ซ๐ซ๐ข๐žฬ€๐ซ๐ž.

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐š ๐œ๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž, ๐ฅ๐š ๐ฉ๐ž๐ญ๐ข๐ญ๐ž ๐Ž๐๐† ๐ช๐ฎ๐ข ๐ฌ๐š๐ฎ๐ฏ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐จ๐ซ๐ญ๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ž๐ซ๐ฌ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‹’๐Ž๐๐” ๐๐žฬ๐ง๐จ๐ง๐œ๐ž ๐ฅ’๐š๐ฉ๐š๐ญ๐ก๐ข๐ž ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐š๐ฅ๐ž ๐Ÿ๐š๐œ๐ž ๐šฬ€ ๐ฎ๐ง ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐š๐ฎ ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ซ๐ ๐๐ž ๐ฆ๐จ๐ซ๐ญ๐ฌ ๐’๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ.

๐€๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฅ๐š ๐›๐š๐ข๐ฌ๐ฌ๐ž ๐๐ž ๐ฅโ€™๐š๐ข๐๐ž ๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž ๐Ÿ๐š๐ข๐ญ ๐œ๐ซ๐š๐ข๐ง๐๐ซ๐ž ๐ฎ๐ง๐ž ๐ก๐š๐ฎ๐ฌ๐ฌ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐š๐ญ๐ญ๐š๐ช๐ฎ๐ž๐ฌย ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐จ๐ซ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ฌ.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.