Actualitรฉ

๐†๐”๐„๐‘๐‘๐„ ๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐Ÿ๐Ÿ‘๐Ÿ•.๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฌ ๐๐žฬ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐žฬ๐ž๐ฌ ๐๐ž๐ฉ๐ฎ๐ข๐ฌ ๐๐žฬ๐›๐ฎ๐ญ ๐ฃ๐š๐ง๐ฏ๐ข๐ž๐ซ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ฆ๐›๐š๐ญ๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ’๐ž๐ฌ๐ญ, ๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐ฅ’๐Ž๐๐”

Kinshasa, RD Congo

Lundi 20 janvier 2025

Les combats dans l’est de la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC) ont dรฉplacรฉ 237.000 personnes depuis dรฉbut janvier, a indiquรฉ vendredi le Haut-Commissariat de l’ONU pour les rรฉfugiรฉs (HCR), se disant “alarmรฉ par l’aggravation de la violence”.

Riche en ressources naturelles, la partie orientale de la RDC est en proie depuis prรจs de 30 ans aux violences de groupes armรฉs, certains locaux, d’autres constituรฉs de miliciens originaires de pays voisins. Leย M23 (“Mouvement du 23 mars”), soutenu par le Rwanda et 3.000 ร  4.000 soldats rwandais dรฉployรฉs ร  ses cรดtรฉs, s’est emparรฉ depuis sa rรฉsurgence fin 2021 de vastes pans de territoire dans le Nord-Kivu, jusqu’ร  encercler Goma, la capitale provinciale.

“L’escalade des affrontements entre les groupes armรฉs non รฉtatiques et l’armรฉe congolaise dans les provinces du Nord et du Sud-Kivu intensifie l’une des crises humanitaires les plus alarmantes au monde, mais dont on ne parle pas assez, marquรฉe par des violations gรฉnรฉralisรฉes des droits humains et des dรฉplacements forcรฉs massifs”, indique le HCR dans un communiquรฉ.

Une porte-parole du HCR, Eujin Byun, a expliquรฉ lors d’un point de presse ร  Genรจve (Suisse) que “les violences en cours ont fortement limitรฉ l’accรจs humanitaire ร  court terme”, en raison de l’insรฉcuritรฉ et des barrages routiers, et “laissรฉ les populations dรฉplacรฉes dans un besoin dรฉsespรฉrรฉ d’abris, de nourriture, d’eau potable et de soins mรฉdicaux”, aggravant des conditions de vie dรฉjร  dรฉsastreuses.

Ces derniรจres semaines, le M23, groupe armรฉ considรฉrรฉ par Kinshasa comme un “mouvement terroriste”, a gagnรฉ du terrain, prenant notamment le contrรดle de Masisi, capitale administrative du territoire รฉponyme situรฉ dans la province du Nord-Kivu. L’armรฉe congolaise, qui s’est dite “dรฉterminรฉe” ร  reprendre les territoires perdus, mรจne depuis plusieurs jours des contre-offensives et la situation reste confuse dans plusieurs zones.

L’armรฉe congolaise est appuyรฉe par de groupes “wazalendo”, nom signifiant “patriotes” en swahili et dรฉsignant une nรฉbuleuse de milices locales pro-Kinshasa.

Vendredi, des affrontements avec dรฉtonations d’armes lourdes รฉtaient signalรฉs ร  Kabingo et Ruzirantaka, localitรฉs situรฉes entre les provinces du Nord et du Sud-Kivu, selon des habitants joints au tรฉlรฉphone par l’AFP.

– Violences continuelles –

Du 1er au 6 janvier, des combats intenses dans les territoires de Masisi et de Lubero, dans la province du Nord-Kivu, ont forcรฉ environ 150.000 personnes ร  fuir leurs maisons, selon le HCR.

Beaucoup d’entre eux ont d’abord cherchรฉ refuge dans le territoire de Masisi, au nord-ouest de Goma, la principale ville du territoire, avant d’รชtre ร  nouveau dรฉplacรฉs au fur et ร  mesure que la violence s’รฉtendait.

Dans la province voisine du Sud-Kivu, la derniรจre รฉpisode de violences remonte ร  Noรซl dans le territoire de Fizi, oรน l’armรฉe congolaise indiquait se battre contre une coalition de trois groupes armรฉs locaux (Twirwaneho, Gumino et Makanika). L’armรฉe avait accusรฉ cette coalition de chercher ร  prendre possession de l’aรฉrodrome de Kiziba ร  Minembwe.

Aux violences entre communautรฉs dans la rรฉgion s’ajoutent des troubles liรฉs ร  la prรฉsence de groupes rebelles burundais, tels que RED-Tabara et les FNL (Forces nationales de libรฉration).

Les autoritรฉs locales ont signalรฉ le dรฉplacement de 84.000 personnes sur le territoire de Fizi, au Sud-Kivu, selon le HCR.

“Dans les deux rรฉgions, les civils subissent des bombardements aveugles et des violences sexuelles. L’utilisation d’armes lourdes dans les zones peuplรฉes a fait de nombreuses victimes civiles, y compris des enfants”, a alertรฉ Mme Byun.

“Environ 25.000 personnes dรฉplacรฉes sont retournรฉes ร  Masisi-Centre ร  la suite d’une accalmie temporaire de la violence le 4 janvier. Cependant, la reprise des affrontements le 9 janvier a forcรฉ de nombreuses personnes ร  fuir ร  nouveau”, a-t-elle expliquรฉ, affirmant que les civils sont confrontรฉs continuellement ร  la violence, y compris le recrutement forcรฉ.

L’appel annuel de fonds du HCR pour la RDC est financรฉ ร  moins de 10%, sur les 226 millions de dollars demandรฉs.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐‚๐‘๐ˆ๐Œ๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐ฅโ€™๐‡๐”๐Œ๐€๐๐ˆ๐“๐„ : ๐‹๐š ๐๐ž๐ฅ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐œ๐จ๐ง๐๐š๐ฆ๐ง๐žฬ๐ž ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž ๐ฉ๐ฅ๐š๐œ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ ๐’๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฆ๐žฬ๐ญ๐ข๐ฌ ๐š๐ฎ ๐‚๐จ๐ง๐ ๐จ ๐ฉ๐ž๐ง๐๐š๐ง๐ญ ๐ฅ๐š ๐œ๐จ๐ฅ๐จ๐ง๐ข๐ฌ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง.

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐„๐œ๐ก๐ž๐œ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ ๐จ๐œ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐š๐ง๐œ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐ฎ ๐ฅ๐ž๐ง๐๐ž๐ฆ๐š๐ข๐ง ๐๐ฎ ๐ฌ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐šฬ€ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‘๐žฬ๐œ๐ก๐š๐ฎ๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž : ๐‹๐ž ๐‚๐Žโ‚‚ ๐ž๐ฌ๐ญ-๐ข๐ฅ ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฆ๐ž๐ง๐š๐œ๐ž ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ฅโ€™๐ž๐ง๐ฏ๐ข๐ซ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ž๐ญ ๐ฅโ€™๐ก๐ฎ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐ญ๐žฬ ?

๐๐ข๐จ๐๐ข๐ฏ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ญ๐žฬ, ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ, ๐ฌ๐š๐ง๐ญ๐žฬ… : ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐œ๐ซ๐ข๐ฌ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐žฬ๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ, ๐š๐ฅ๐ž๐ซ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ฑ๐ฉ๐ž๐ซ๐ญ๐ฌ ๐ฆ๐š๐ง๐๐š๐ญ๐žฬ๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ’๐Ž๐๐”.

Articles similaires

Paris, France Le gรฉant d’Afrique centrale contre celui de la tech: l’Etat congolais a dรฉposรฉ plainte en France et en

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.