Actualitรฉ

“๐๐š๐ฌ ๐ฌ๐š ๐Ÿ๐š๐ฎ๐ญ๐ž” : ๐œ๐ž๐ฌ ๐ฆ๐žฬ€๐ซ๐ž๐ฌ ๐’๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž ๐š๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง

Khartoum, Soudan

PHOTOS DE KHALED DESOUKI

Nesma* joue attendrie avec son bรฉbรฉ sur les genoux. Il a les yeux et le sourire de sa mรจre mais rien de son pรจre, l’un des trois combattants paramilitaires qui l’ont violรฉe en rรฉunion il y a deux ans ร  Khartoum.

“J’ai vu leurs visages. Je me souviens trรจs bien d’eux”, raconte cette diplรดmรฉe de 26 ans ย qui a pu rencontrer plusieurs victimes de viols ร  travers le Soudan en guerre.

Le petit Yasser est l’un des milliers d’enfants nรฉs de viols depuis le dรฉbut des combats entre l’armรฉe soudanaise et les paramilitaires des Forces de soutien rapide (FSR) en avril 2023.

Nesma avait fui la capitale soudanaise avec sa famille au dรฉbut de la guerre. Un an aprรจs, elle a dรป y retourner pour rรฉcupรฉrer des documents officiels.

Lร , au milieu des usines du nord de Khartoum, des combattants des FSR arrรชtent son bus, demandent aux voyageurs de descendre, sรฉparent les hommes des femmes.

Nesma subit l’assaut de trois agresseurs avant de perdre connaissance. “Je suis revenue ร  moi le lendemain matin. L’un des passagers du bus gisait ร  terre, abattu d’une balle.”

Son rรฉcit correspond au mode opรฉratoire des combattants des FSR qui, selon des experts de l’ONU, ont menรฉ des violences sexuelles systรฉmatiques au Soudan.

Le traumatisme a รฉtรฉ tel pour la jeune femme qu’elle n’a rรฉalisรฉ sa grossesse qu’au bout de cinq mois. Jusqu’ร  la veille de sa cรฉsarienne, elle n’รฉtait pas sรปre de garder le bรฉbรฉ.

“Et puis, je n’ai pas pu le laisser partir”, confie-t-elle, disant “ne pas avoir supportรฉ l’idรฉe qu’il souffre ou tombe dans une mauvaise famille”, tandis que Yasser se niche dans son cou.

“Ce n’est pas la faute de mon fils, tout comme ce n’est pas la mienne.”

 

– Silence et honte –

 

La ministre soudanaise aux Affaires sociales, Souleima Ishaq al-Khalifa, estime ร  plusieurs milliers le nombre de victimes de viols au Soudan. Mais la grande majoritรฉ gardent le silence et il n’y a pas non plus trace administrative de nombreux avortements ou adoptions souvent informelles, souligne-t-elle.

Au Darfour, dans une seule ville, “des centaines et des centaines de cas de jeune filles violรฉes ont รฉtรฉ recensรฉs. La plupart sont tombรฉes enceintes et aucune n’est allรฉe consulter”, rapporte la coordinatrice de l’ONU au Soudan Denise Brown.

A Tawila, ville de lโ€™ร‰tat du Darfour du Nord qui abrite des centaines de milliers de dรฉplacรฉs, Gloria Endreo, une sage-femme de Mรฉdecins sans frontiรจres (MSF), a vu en deux mois des centaines de survivantes dont beaucoup enceintes ร  la suite dโ€™un viol. “Certaines n’arrivaient mรชme pas ร  le dire”, raconte-t-elle.

La honte que beaucoup ressentent dans ce pays conservateur fait que la plupart de ces enfants sont รฉlevรฉs en secret. Des victimes peuvent รชtre rejetรฉes voire accusรฉes d’avoir pactisรฉ avec les FSR.

“Des familles ont abandonnรฉ leurs filles, des maris ont divorcรฉ de leur femme violรฉe”, elles sont victimes d’une double injustice, dรฉplore Reem Alsalem, rapporteuse spรฉciale de l’ONU sur la violence contre les femmes et les jeunes filles.

Dans ce conflit, le viol est utilisรฉ comme une arme “de guerre, de domination, de destruction et de gรฉnocide pour dรฉtruire le tissu social et en changer sa composition”, analyse-t-elle.

Les viols de masse faisaient dรฉjร  partie des crimes contre l’humanitรฉ imputรฉs aux Janjawids, milices arabes dont sont issues les FSR, au dรฉbut des annรฉes 2000.

 

– Trois fois –

 

Dans un abri de paille ร  Tawila, Hayat, 20 ans, tente d’endormir son fils de quatre mois. Elle espรจre pour lui “un avenir meilleur”: “Je ne veux pas qu’il grandisse comme nous”, souffle-t-elle.

Hayat a รฉtรฉ violรฉe alors qu’elle fuyait le camp de Zamzam, prรจs d’El-Facher, derniรจre grande ville du Darfour du Nord tombรฉe aux mains des FSR en octobre 2025.

Lors de leur attaque contre ce site, qui abritait un demi-million de personnes, les paramilitaires sont accusรฉs d’avoir tuรฉ plus de 1.000 civils et menรฉ une campagne de viols systรฉmatiques visant les femmes de groupes ethniques non-arabes, selon l’ONU.

Halima, 23 ans, a vรฉcu ce calvaire trois fois, violรฉe adolescente par des gardiens de troupeaux quand elle travaillait dans les champs, puis en 2022 sur la route de Zamzam et enfin lorsqu’elle s’est รฉchappรฉe de ce camp.

La jeune femme รฉlรจve ses deux enfants nรฉs des premiers viols mais a รฉvitรฉ une troisiรจme grossesse grรขce ร  une contraception d’urgence prescrite par des mรฉdecins.

A Tawila, l’AFP a rencontrรฉ plusieurs survivantes violรฉes et tombรฉes enceintes au moment de la chute d’El-Facher, au cours de laquelle les paramilitaires ont tuรฉ au moins 6.000 personnes en trois jours.

Comme Rawia, 17 ans. Elle a vu les FSR tuer la moitiรฉ des personnes avec qui elle prenait la fuite. Puis “trois d’entre eux nous ont dรฉpouillรฉes de toutes nos affaires et nous ont violรฉes”. Elle est enceinte de cinq mois.

Alia, 25 ans, a รฉtรฉ ramenรฉe de force ร  El-Facher avec quatre autres jeunes filles, retenues captives pendant six semaines, “jusqu’ร  ce que nous nous enfuyions au milieu de la nuit”. Elle fait alors une fausse-couche.

Magda, 22 ans, a perdu son mari dans une attaque ร  la roquette puis a vu son frรจre se faire abattre sur la route de Tawila. Elle a รฉtรฉ violรฉe il y a cinq mois.

“Quand j’ai appris que j’รฉtais enceinte, je me suis dit: +Si je perds ce bรฉbรฉ, ce sera une personne de plus ร  pleurer. Mais s’il vit, c’est le destin, je l’รฉlรจverai+.”

ย Une Soudanaise victime de viol tient dans ses bras son enfant, conรงu ร  la suite du calvaire quโ€™elle a subi dans la capitale soudanaise pendant la guerre civile, dans un appartement de Khartoum, le 25 avril 2026.ย 
Une Soudanaise victime de viol tient dans ses bras son enfant, conรงu ร  la suite du calvaire quโ€™elle a subi dans la capitale soudanaise pendant la guerre civile, dans un appartement de Khartoum, le 25 avril 2026. Depuis avril 2023, le conflit opposant lโ€™armรฉe soudanaise aux Forces de soutien rapide (RSF), une milice paramilitaire, a fait des dizaines de milliers de morts et contraint 11 millions de personnes ร  fuir leur foyer. Le viol est utilisรฉ comme une arme ยซ de guerre, de domination, de destruction et de gรฉnocide ยป au Soudan ยซ pour dรฉtruire le tissu social et en modifier la composition ยป, a dรฉclarรฉ ร  l’AFP la rapporteuse spรฉciale de l’ONU sur la violence ร  l’รฉgard des femmes et des filles, ajoutant que la honte que beaucoup sont amenรฉes ร  ressentir dans une sociรฉtรฉ souvent conservatrice double l’injustice de ce qui leur a รฉtรฉ infligรฉ. ยซ Des familles ont abandonnรฉ leurs filles, des maris ont divorcรฉ de leurs รฉpouses victimes de viol. (Photo de Khaled DESOUKI

– “Instinct maternel” –

 

Fayha*, elle, a รฉtรฉ violรฉe par un civil pendant qu’un de ses amis, un soldat alors en repos mais armรฉ, montait la garde.

“J’รฉtais terrorisรฉe ร  l’idรฉe qu’il me tire dessus”, se remรฉmore-telle, les larmes aux yeux, berรงant son bรฉbรฉ de cinq mois dans la chaleur accablante de Khartoum.

Selon l’ONU, les violences sexuelles commises par l’armรฉe sont largement sous-dรฉclarรฉes par peur des reprรฉsailles. Les observateurs estiment nรฉanmoins qu’elles ne sont pas comparables avec la stratรฉgie systรฉmatique de viols mise en oeuvre par les paramilitaires.

“Les FSR violent pour soumettre la sociรฉtรฉ, dรฉplacer et dominer ; les soldats de l’armรฉe violent parce quโ€™ils savent quโ€™ils resteront impunis”, explique une militante sous couvert dโ€™anonymat.

Fayha n’a rรฉalisรฉ qu’elle รฉtait enceinte qu’aprรจs son premier trimestre de grossesse. A 30 ans, elle dรฉcouvre la maternitรฉ dans ces conditions oรน elle doit “รชtre ร  la fois mรจre et pรจre”.

“Parfois je m’รฉnerve, c’est l’heure de le nourrir et j’en ai assez de lui”. Mais “rรฉcemment, j’ai commencรฉ ร  ressentir un peu plus d’instinct maternel”, confie-t-elle.

Pour certaines qui ont accouchรฉ malgrรฉ elles, il est difficile de “manifester de l’amour ou de l’attention vis-ร -vis d’un enfant qu’elles sont ensuite forcรฉes d’รฉlever alors qu’il leur rappelle constamment ce qu’elles ont vรฉcu”, tรฉmoigne Gloria Endreo de MSF.

Fayha, comme Nesma et tant d’autres ont dรป en plus se battre pour obtenir l’acte de naissance, sans lequel ces petits ne pourront bรฉnรฉficier de soins, d’aide ou d’รฉducation.

Normalement “cela ne devrait pas poser problรจme, des procรฉdures existent”, assure Souleima Ishaq al-Khalifa, qui a militรฉ pour la cause des femmes avant d’entrer au gouvernement.

Dans les faits, les normes sociales conservatrices et l’effondrement de l’administration du pays compliquent les choses.

“Quel va รชtre le statut lรฉgal de ces enfants ?” s’inquiรจte Denise Brown, qui voit lร  un “problรจme sur le long terme”.ย “Comment seront-ils pris en charge au sein des familles ? Quelles consรฉquences cela aura-t-il sur les communautรฉs ?”

– Un “bรฉbรฉ FSR” –

 

Dans lโ€™ร‰tat d’al-Jazirah, au sud-est de Khartoum, les traumatismes sont particuliรจrement ร  vif.

Lors des raids des paramilitaires, des jeunes filles ร  la peau plus claire, issues de groupes ethniques diffรฉrents de ceux des combattants des FSR, ont รฉtรฉ “explicitement ciblรฉes et traitรฉes comme des butins de guerre”, selon l’organisation de dรฉfense des droits des femmes Siha.

De nombreuses familles ont quittรฉ dรฉfinitivement leur village pour รฉchapper au traumatisme des viols collectifs, des mariages forcรฉs, de lโ€™esclavage sexuel infligรฉs par les FSR.

Quand l’armรฉe a repris le centre du Soudan en 2025, le gouvernement a assoupli les rรจgles sur l’avortement dans une tentative d’attรฉnuer l’impact sur la sociรฉtรฉ des violences sexuelles commises par les FSR.

“Il y a eu une certaine tolรฉrance en matiรจre d’avortement mais beaucoup l’ignoraient et il fallait obtenir une autorisation. Et ร  cause de la honte sociale, beaucoup ne se sont pas signalรฉes”, relรจve la rapporteuse spรฉciale de l’ONU, Reem Alsalem.

Une bรฉnรฉvole a confiรฉ ย avoir aidรฉ 26 femmes et jeunes filles ร  avorter. La plupart “avaient pris avant des mรฉdicaments extrรชmement dangereux”.

A Tawila, Gloria Endreo de MSF รฉvoque ces femmes recueillies qui “saignaient aprรจs avoir tentรฉ des avortements clandestins”.

La ministre aux Affaires sociales se souvient aussi de cette adolescente de 16 ans, obligรฉe d’aller au bout de sa grossesse : ร  peine avait-elle accouchรฉ que la grand-mรจre “a pris l’enfant dans ses bras, nous l’a tendu et a dit: +Nous ne ramรจnerons pas ce bรฉbรฉ des FSR ร  la maison+”.

“Elle voulait que tout cela soit effacรฉ, comme si rien ne s’รฉtait jamais passรฉ”, poursuit Mme Khalifa.ย Le bรฉbรฉ a รฉtรฉ confiรฉ ร  une famille d’accueil.

 

– “Il mรฉrite une belle vie” –

 

D’autres victimes ont รฉtรฉ mariรฉes de force ร  des paramilitaires et emmenรฉes avec eux au Darfour lorsqu’ils s’y sont repliรฉs. Leur famille n’ont pas pu payer la ranรงon pour les libรฉrer.

A Nyala, capitale du Darfour du Sud, “il y a des dizaines de filles et de femmes dont les enfants ont maintenant un ou deux ans et elles sont piรฉgรฉes”, selon la ministre.

Et puis il y a celles qui ont profitรฉ des dรฉplacements massifs de population – 11 millions de dรฉplacรฉs selon l’ONU dans cette guerre – pour รฉlever leur enfant sans que personne ne connaisse les conditions de sa conception.

“Beaucoup n’avaient plus les mรชmes voisins, elles ont puย accoucher sans que cela se sache et faire passer le bรฉbรฉ pour un frรจre ou une soeur ou pour un enfant victime de la guerre qu’elles auraient recueilli”, raconte la ministre.

Le gouvernement tente de placer le plus grand nombre possible d’enfants abandonnรฉs mais beaucoup sont adoptรฉs de maniรจre informelle, en particulier dans lโ€™est du Soudan oรน lโ€™accueil de petits dans le besoin est une pratique รฉtablie. Mme Alsalem s’inquiรจte d’ailleurs du “peu de suivi et de contrรดle”.

Depuis qu’elle a accouchรฉ, mรชme en pleine dรฉpression, Nesma n’a jamais envisagรฉ se sรฉparer de Yasser.

Aujourd’hui, son fils a treize mois. Elle a deux objectifs: s’occuper de lui le mieux possible et dรฉcrocher un emploi bien payรฉ grรขce ร  son diplรดme universitaire.

“Il mรฉrite une belle vie”, murmure-t-elle, tenant ses menottes pour l’accompagner dans ses premiers pas.

* prรฉnoms modifiรฉs ร  la demande des victimes

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

“๐‚๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ช๐ฎ๐ข ๐ซ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ”: ๐š๐ฎ ๐’๐žฬ๐ง๐žฬ๐ ๐š๐ฅ, ๐ฅ๐ž ๐๐ž๐ฎ๐ข๐ฅ “๐ž๐ง ๐ฌ๐ข๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž” ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ž ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐š๐ซ๐ฎ๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฆ๐ž๐ซ

๐‘๐š๐ฏ๐š๐ ๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐š ๐ ๐ฎ๐ž๐ซ๐ซ๐ž, ๐ฅ๐š ๐œ๐š๐ฉ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐จ๐ฎ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ž ๐ซ๐ž๐œ๐จ๐ง๐ฌ๐ญ๐ซ๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ง๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.