Actualitรฉ

๐’๐ข๐๐š : ๐Ÿ๐š๐ฎ๐ญ๐ž ๐๐ž ๐Ÿ๐จ๐ง๐๐ฌ ๐š๐ฆ๐žฬ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ข๐ง๐ฌ, ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ž ๐ซ๐ข๐ฌ๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ง๐ž๐ซ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐Ÿ๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ ๐ž๐ง ๐š๐ซ๐ซ๐ข๐žฬ€๐ซ๐ž.

Johannesburg,ย Afrique du Sud

Samedi 12 juillet 2025

L’arrรชt de l’aide amรฉricaine est “une bombe ร  retardement” qui risque d’anรฉantir plus de vingt ans de progrรจs dans la lutte contre la pandรฉmie de sida, a mis en garde l’Onusida dans un rapport prรฉsentรฉ jeudiย  dernier en Afrique du Sud.Environ 31,6 millions de personnes bรฉnรฉficiaient d’un traitement antirรฉtroviral en 2024 et les dรฉcรจs liรฉs au virus ont diminuรฉ de plus de moitiรฉ comparรฉ ร  2010, ร  630.000 par an, indique l’agence des Nations unies chargรฉe de la lutte contre le sida.

Mais les contaminations risquent de repartir ร  la hausse du fait des coupes budgรฉtaires dans les programmes de prรฉvention et de traitement.

Historiquement plus grand donateur humanitaire, les Etats-Unis ont brutalement rรฉduit leur aide internationale en fรฉvrier aprรจs l’arrivรฉe de Donald Trump ร  la Maison Blanche.

“Nous sommes fiers de nos rรฉsultats mais inquiets de cette soudaine interruption, qui est en train d’effacer les progrรจs rรฉalisรฉs”, a dรฉclarรฉย  la directrice exรฉcutive de l’Onusida, l’Ougandaise Winnie Byanyima, avant la prรฉsentation du rapport ร  Johannesburg.

L’Afrique du Sud est l’un des pays qui ont payรฉ le plus lourd tribut au sida, avec une espรฉrance de vie qui รฉtait tombรฉe ร  52 ans en 2006, avant de remonter, et plus d’une personne sur dix vivant avec le virus (12,7%), soit 8 millions de personnes, selon des chiffres du gouvernement pour 2024.

“Nous sommes passรฉs d’une situation oรน les gens mourraient tous les jours ร  un point oรน (le sida) s’apparente rรฉellement ร  une maladie chronique”, souligne cependant Mme Byanyima.

Donc “la question de savoir si l’investissement (dans la prรฉvention et les traitements, ndlr) valait le coup ne se pose pas, et รงa continue de valoir la peine. Ca sauve des vies”, dit-elle.

Or, avec l’arrรชt du plan d’urgence amรฉricain de lutte contre le sida (PEPFAR), l’Onusida a fait ses calculs : cela causerait plus de six millions de nouvelles contaminations et 4,2 millions de dรฉcรจs de plus en quatre ans.

Cela ramรจnerait la pandรฉmie aux niveaux que le monde a connu aux dรฉbut des annรฉes 2000.

– “bombe ร  retardement” –

“Ce n’est pas juste un manque d’argent, c’est une bombe ร  retardement”, souligne dans un communiquรฉ Mme Byanyima dont le pays compte plus d’orphelins du sida que l’Afrique du Sud (890.000 contre 630.000 en 2024, chiffres Onusida).

Plus de 60% des associations de femmes contre le sida contactรฉes ont dรฉjร  perdu des fonds, ou suspendu des services, selon le rapport. Au Nigeria, par exemple, le nombre de personnes sous traitement prophylactique prรฉventif pour prรฉvenir la transmission du virus a chutรฉ de 85% sur les premiers mois de 2025.

“La maniรจre dont le monde a rรฉussi ร  s’unir (contre le sida) est l’une des pages les plus importantes des progrรจs en matiรจre de santรฉ publique mondiale”, souligne Mme Byanyima.

“Mais cette fantastique histoire est fortement mise ร  mal” par la dรฉcision du gouvernement US, dit-elle. “Les prioritรฉs peuvent changer mais on ne retire pas juste comme รงa un soutien vital ร  des populations”.

Des recherches mรฉdicales cruciales sur la prรฉvention et les traitements ont dรฉjร  รฉtรฉ stoppรฉes, y compris en Afrique du Sud, pays oรน la prรฉvalence du sida est l’une des plus รฉlevรฉe au monde et ร  la pointe des recherches.

La lutte mondiale contre le sida, appuyรฉe par un militantisme de terrain, reste “rรฉsiliente par nature”, veut espรฉrer la dirigeante.

Et dans 25 pays ร  faibles ou moyens revenus sur 60 รฉtudiรฉs par l’Onusida, les gouvernements ont pu compenser en partie le manque ร  gagner par des financements locaux.

“Nous devons aller vers des rรฉponses financรฉes nationalement et propres ร  chaque pays”, avance Mme Byanyima, en appelant ร  des allรจgements de dette et ร  une rรฉforme des institutions financiรจres internationales afin de “dรฉgager une marge de manล“uvre budgรฉtaire pour que les pays en dรฉveloppement puissent financer leur propre rรฉponse”.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐’๐ข๐๐š : ๐Ÿ๐š๐ฎ๐ญ๐ž ๐๐ž ๐Ÿ๐จ๐ง๐๐ฌ ๐š๐ฆ๐žฬ๐ซ๐ข๐œ๐š๐ข๐ง๐ฌ, ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ž ๐ซ๐ข๐ฌ๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ง๐ž๐ซ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐Ÿ๐ŸŽ ๐š๐ง๐ฌ ๐ž๐ง ๐š๐ซ๐ซ๐ข๐žฬ€๐ซ๐ž.

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐š ๐œ๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž, ๐ฅ๐š ๐ฉ๐ž๐ญ๐ข๐ญ๐ž ๐Ž๐๐† ๐ช๐ฎ๐ข ๐ฌ๐š๐ฎ๐ฏ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐จ๐ซ๐ญ๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ž๐ซ๐ฌ

๐†๐ซ๐จ๐ ๐ง๐ž ๐’๐ฒ๐ง๐๐ข๐œ๐š๐ฅ๐ž – ๐Ž๐๐”-๐†๐ž๐ง๐žฬ€๐ฏ๐ž: ๐ฅ๐ž ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฅ ๐๐ž ๐ฅ’๐Ž๐๐” ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐Ÿ๐ž๐ฌ๐ญ๐ž ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐œ๐ž๐ง๐œ๐ข๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฆ๐š๐ฌ๐ฌ๐ข๐Ÿ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ฎ๐ฉ๐ž๐ฌ ๐›๐ฎ๐๐ ๐žฬ๐ญ๐š๐ข๐ซ๐ž๐ฌ.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.