Actualitรฉ

๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐๐ž๐ฌ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ž๐ซ๐ฌ ๐’๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฏ๐ข๐œ๐ญ๐ข๐ฆ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐๐ž ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐ž๐ฑ๐ฎ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฌ๐ž๐ฎ๐ฅ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ฆ๐จ๐ข๐ฌ (๐”๐ง๐ข๐œ๐ž๐Ÿ)

Samedi 12 avril 2025

Genรจve,ย Suisse

Les violences sexuelles visant les enfants dans l’est de la Rรฉpublique dรฉmocratique du Congo (RDC) n’ont jamais รฉtรฉ aussi nombreuses, a affirmรฉ vendredi 11 avril 2025 l’Unicef, dรฉnonรงant une vรฉritable “crise systรฉmique”.

D’aprรจs les premiรจres indications, “des milliers d’enfants ont รฉtรฉ victimes de viols et de violences sexuelles en seulement deux mois” au dรฉbut de l’annรฉe, a dรฉclarรฉ un porte-parole de l’Unicef, James Elder, lors d’un point de presse, affirmant qu’il s’agissait “peut-รชtre que de la partie รฉmergรฉe de l’iceberg”.

L’est de la RDC, riche en ressources et frontalier du Rwanda, est en proie ร  des conflits depuis trente ans mais la crise s’est intensifiรฉe ces derniers mois avec la prise, en janvier et fรฉvrier, des grandes villes de Goma et Bukavu par le groupe armรฉ M23, soutenu par Kigali et son armรฉe.

“Le taux de violence sexuelle contre les enfants n’a jamais รฉtรฉ aussi รฉlevรฉ”, a indiquรฉ M. Elder depuis Goma.

Le porte-parole a expliquรฉ que les enfants “reprรฉsentent entre 35 et 45% des prรจs de 10.000 cas de viols et de violences sexuelles signalรฉs (…) rien qu’en janvier et fรฉvrier de cette annรฉe”.

“Nous ne parlons pas d’incidents isolรฉs, mais d’une crise systรฉmique”, a-t-il dit, affirmant qu’il y avait รฉgalement des “tout-petits” parmi les victimes.

“C’est une arme de guerre et une tactique dรฉlibรฉrรฉe de terreur. Et cela dรฉtruit les familles et les communautรฉs”, a-t-il ajoutรฉ.

Elder a racontรฉ l’histoire d’une petite fille de 13 ans, violรฉe, qui ne comprenait tout simplement pas comment elle pouvait รชtre enceinte et qui a dรป subir une cรฉsarienne “en raison de son petit corps”.

L’Unicef appelle ร  “prendre des mesures urgentes et collectives”, notamment en matiรจre de prรฉvention et de soutien aux victimes pour pouvoir les soigner mais aussi pour qu’elles puissent signaler ces violences sans crainte. “Et les auteurs doivent รชtre prรฉsentรฉs devant la justice”, a dรฉclarรฉ M. Elder.

Mais le manque de financement international met ร  mal le travail des organisations humanitaires, une crise accรฉlรฉrรฉe par la rรฉduction massive de l’aide internationale amรฉricaine depuis le retour au pouvoir de Donald Trump.

“Comme pour tous les efforts de prรฉvention, le financement est essentiel, et les enfants de la RDC n’ont pas รฉtรฉ รฉpargnรฉs par les consรฉquences de la crise globale du financement”, a indiquรฉ M. Elder.

“Rien que dans un des hรดpitaux que j’ai visitรฉs cette semaine, 127 rescapรฉs de viol n’avaient pas accรจs aux kits de PEP (prophylaxie post-exposition). C’est une consรฉquence directe des coupes rapides dans le financement”, a-t-il dit, dรฉplorant que “ces filles et femmes subissent les horreurs les plus inimaginables et ne reรงoivent mรชme plus les soins mรฉdicaux de base dont elles ont besoin”.

Humaniterre avec AFP

 

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž : ๐๐ž๐ฌ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐ž๐ซ๐ฌ ๐’๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐ฏ๐ข๐œ๐ญ๐ข๐ฆ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐๐ž ๐ฏ๐ข๐จ๐ฅ๐ž๐ง๐œ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐ž๐ฑ๐ฎ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ž๐ง ๐ฌ๐ž๐ฎ๐ฅ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ฆ๐จ๐ข๐ฌ (๐”๐ง๐ข๐œ๐ž๐Ÿ)

๐ˆ๐๐๐Ž๐•๐€๐“๐ˆ๐Ž๐- ๐„๐๐„๐‘๐†๐ˆ๐„ ๐’๐Ž๐‹๐€๐ˆ๐‘๐„ : ๐€๐ฎ ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž, ๐ฎ๐ง ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž ๐ข๐ง๐ง๐จ๐ฏ๐š๐ญ๐ž๐ฎ๐ซ ๐ž๐ง ๐ฅ๐ฎ๐ญ๐ญ๐ž ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐š ๐ฉ๐จ๐ฅ๐ฅ๐ฎ๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ฅ’๐š๐ข๐ซ.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐Œ๐ˆ๐†๐‘๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐‚๐‹๐€๐๐ƒ๐„๐’๐“๐ˆ๐๐„๐’ : ๐‚๐ก๐š๐ฌ๐ฌ๐žฬ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐จ๐ฅ๐ข๐ฏ๐ž๐ซ๐š๐ข๐ž๐ฌ ๐ญ๐ฎ๐ง๐ข๐ฌ๐ข๐ž๐ง๐ง๐ž๐ฌ, ๐๐ž๐ฌ ๐ฆ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ข๐ฆ๐›๐ž๐ฌ.

๐‚๐Ž๐๐’๐„๐‘๐•๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ : “๐๐จ๐ฎ๐ฌ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐š๐ฎ๐ฏ๐ž๐ซ๐จ๐ง๐ฌ”: ๐ฅ’๐ž๐ฌ๐ฉ๐จ๐ข๐ซ ๐๐ž ๐ซ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ฎ๐ฌ๐œ๐ข๐ญ๐ž๐ซ ๐๐ž๐ฌ ๐ซ๐ก๐ข๐ง๐จ๐œ๐žฬ๐ซ๐จ๐ฌ ๐ญ๐ž๐œ๐ก๐ง๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐žฬ๐ญ๐ž๐ข๐ง๐ญ๐ฌ.

Articles similaires

Samedi 05 avril 2025 Paris, France La mobilisation des Etats comme des donateurs privรฉs a รฉtรฉ au rendez-vous du sommetย contre

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.