Actualité

𝐑𝐃𝐂: 𝐮𝐧 𝐚𝐧 𝐚𝐩𝐫𝐞̀𝐬 𝐬𝐚 𝐜𝐡𝐮𝐭𝐞, 𝐆𝐨𝐦𝐚 𝐯𝐢𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐚 𝐩𝐞𝐮𝐫

Goma, RD Congo

Par Les équipes de l’AFP dans le Nord-Kivu et Camille LAFFONT à Kinshasa
Ils ont été pris sous un déluge de feu, puis murés dans le silence et la peur imposés par leurs nouveaux maîtres: un an après la chute de Goma, grande ville de l’est de la RDC, aux mains du groupe armé M23, ses habitants vivent dans la peur et n’ont “nulle part où aller”.Le 26 janvier 2025, un million d’habitants se terraient dans les maisons quand l’armée congolaise et ses alliés ont abandonné la capitale de la province du Nord-Kivu. Des centaines de soldats rwandais, alliés du groupe armé antigouvernemental M23, venaient de passer la frontière et de pénétrer dans la cité lacustre, au prix de combats intenses qui ont fait des milliers de morts.

Ce jour-là, Janvier Kamundu, habitant de Goma, est réfugié dans sa maison avec sa femme et ses enfants. Les balles et les obus pleuvent.

“Subitement, j’ai entendu mon épouse crier. Elle est tombée, touchée par une balle perdue”, raconte-t-il. Malgré les tirs, ses voisins lui viennent en aide et trouvent un véhicule pour emmener sa femme à l’hôpital, lui sauvant la vie.

Les hôpitaux de la ville sont débordés. Des montagnes de cadavres enveloppés dans des sacs blancs s’entassent dans les morgues. Ils sont incinérés nuit et jour, empestant les rues désertes envahies de matériel militaire abandonné.

Archive (Photo by ALEXIS HUGUET / AFP)
Archives (Photo by Jospin Mwisha / AFP)

– “Beaucoup de plaies” –

 

Comme nombre d’habitants de Goma, M. Kamundu et son épouse se disent marqués dans leur chair. “Elle se remet petit à petit, mais elle a reçu beaucoup de plaies au niveau du ventre, et quand ça lui fait mal, elle repense aux événements”, confie le mari.

Dans les semaines qui suivent, une chape de plomb s’abat sur la ville. Tous les soirs après 18H00, les rues se vident. La joyeuse rumeur des bars où les Congolais trouvaient un peu de répit, dans une région marquée par plus de 30 années de conflits, laisse place à un pesant silence.

Des bandits évadés de la prison, des miliciens et certains militaires ayant échappé à la capture sèment la terreur dans les quartiers à la nuit tombée. Ils pénètrent dans les maisons pour braquer leurs habitants et n’hésitent pas à les assassiner sur place.

La police et les magistrats ont déserté la ville. Chaque soir, les habitants, livrés à eux-mêmes, restent terrés chez eux, écoutant les rafales d’armes automatiques qui résonnent dans l’obscurité.

Les patrouilles du M23 tirent à vue sur les présumés criminels ou ceux qui ont le malheur de s’attarder dans les rues.

Face à l’ampleur du phénomène, le groupe armé finit par prendre des mesures radicales: les quartiers de Goma sont méthodiquement bouclés à la recherche de criminels.

Fin mai, ils sont ainsi plusieurs centaines d’hommes assis dans la sombre caillasse volcanique qui recouvre les rues du village de Murambi, à la périphérie nord de la ville, encadrés par des combattants du M23.

Les chefs de quartier et les familles sont sommés de désigner ceux qu’ils reconnaissent comme d’honnêtes citoyens du quartier. Les autres sont interpellés.

Archives (Photo by Tony KARUMBA / AFP)

– Torture et exécutions sommaires –

Archive (Photo by AFP)
Archive (Photo by Glody MURHABAZI / AFP)

Les combattants du M23 arpentent également les rues et interpellent ceux qu’ils jugent suspects. Les habitants murmurent qu’il suffit de porter des vêtements sales ou une barbe mal rasée pour être victime de ces rafles et conduit au stade de la ville, devenu une prison à ciel ouvert.

A plusieurs reprises, le porte-parole du M23 y invite la presse pour constater le résultats de ces opérations. Les détenus sont séparés en groupes: présumés miliciens, policiers, militaires, bandits…

A l’entrée, des familles espèrent pouvoir faire libérer leurs proches. Une mère s’effondre en larmes, sans nouvelle de son fils.

Ceux qui ne peuvent être dédouanés par des témoignages jugés fiables finissent dans des lieux de détention secrets. Des rapports d’ONG dénoncent tortures et exécutions sommaires.

La méthode, radicale, finit néanmoins par produire des résultats: habitants et observateurs s’accordent désormais pour saluer le retour d’une relative sécurité dans les rues de Goma.

En l’absence d’une justice indépendante, des opposants ont aussi été victimes de la répression, certains ayant été accusés par le M23 de complicité avec les milices pro-Kinshasa.

En octobre, le groupe armé, qui clame sa volonté de renverser Kinshasa et mettre fin à la corruption, commence à désigner ses propres magistrats. Mais les observateurs ne se font guère d’illusion sur leur impartialité.

 

– “Formation idéologique” –

 

La plupart des représentants des organisations de la société civile et des défenseurs des droits humains avaient fui avant l’arrivée du M23, connu pour réduire au silence les voix dissidentes.

Civils et ex-combattants gouvernementaux sont recrutés de force par le groupe armé, qui présente 7.000 nouvelles recrues en septembre.

En parallèle, le M23 commence à imposer des taxes pour financer son effort de guerre, dans une ville déjà à genoux. Car depuis un an, les banques sont fermées sur ordre de Kinshasa pour éviter de financer la rébellion. L’aéroport est toujours inaccessible. Les échanges commerciaux entre la ville et les zones sous contrôle gouvernemental ont été réduits à peau de chagrin.

 (Photo by Glody MURHABAZI / AFP)
(Photo by Glody MURHABAZI / AFP)

Les fonctionnaires ont été parmi les premiers à subir les effets de ces coupures.

“Nous étions ici environ 200 agents, une vingtaine sont partis travailler” en zone gouvernementale et “les autres sont ici sans rien faire”, déplore Claude Mumbere, agent à l’urbanisme. Certains ont refusé de se soumettre à une “formation idéologique” dispensée par le M23, selon lui.

Le mari de Madeleine Mubuto, mère de trois enfants, a aussi perdu son travail. “On avait gardé à la maison une petite somme d’argent qui nous a aidés dans un premier temps, mais après une année tout est quasiment consommé”, s’inquiète-t-elle.

Pour pallier la pénurie de cash, les francs rwandais circulent désormais sur les marchés de la ville.

“Beaucoup de gens se demandent combien de temps cette situation va durer”, s’interroge Janvier Kamundu. En attendant, “on s’adapte parce qu’on n’a nulle part où aller”.

Humaniterre avec AFP

Articles similaires

Pas de pauvreté

Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faim«zero»

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santé et bien-être

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-être pour tous à tout âge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualité

Assurer une éducation de qualité exclusive et équitable et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitable  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

égalité entre les sexes

Assurer l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilité et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et D’un coût abordable

Assurer l’accès à une énergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail décent et croissance économique

Promouvoir une croissance économique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail décent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inégalités réduites

Réduire les inégalités entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautés durables

Rendre les villes et les établissements humains inclusifs, sûrs, résiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives à la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les océans, les mers et les ressources marines pour le développement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protéger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des écosystèmes terrestres, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, stopper et inverser la dégradation des sols et mettre un terme à la perte de biodiversité.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociétés pacifiques et inclusives pour le développement durable, assurer l’accès à la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives à tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la réalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en œuvre et revitaliser le partenariat mondial pour le développement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.