Actualitรฉ

๐Ž๐ฎ๐ซ๐š๐ ๐š๐ง ๐Œ๐žฬ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ฌ๐š ๐ž๐ง ๐‰๐š๐ฆ๐š๐ขฬˆ๐ช๐ฎ๐ž: ๐š๐ฎ ๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ฌ ๐Ÿ,๐Ÿ“ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ๐ซ๐š๐ข๐ž๐ง๐ญ ๐žฬ‚๐ญ๐ซ๐ž ๐ญ๐จ๐ฎ๐œ๐ก๐žฬ๐ž๐ฌ, ๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐ฅ๐š ๐‚๐ซ๐จ๐ข๐ฑ-๐‘๐จ๐ฎ๐ ๐ž.

Genรจve, Suisse

Mardi 28 octobre 2025

L’ouragan Melissa, qui pourrait รชtre le plus violent ร  toucher terre en Jamaรฏque et a dรฉjร  fait plusieurs morts, pourrait toucher au moins 1,5 million de personnes, a averti la Croix-Rouge mardi.
Avec des vents soufflant jusqu’ร  280 kilomรจtres par heure, l’ouragan de catรฉgorie 5, la plus รฉlevรฉe, est dรฉjร  responsable de trois dรฉcรจs en Jamaรฏque, trois en Haรฏti et un en Rรฉpublique dominicaine.Au moins “1,5 million de personnes pourraient รชtre touchรฉes, y compris les familles qui se remettent encore de l’ouragan Beryl”, a dรฉclarรฉ Necephor Mghendi, chef de dรฉlรฉgation pour les Caraรฏbes anglophones et nรฉerlandophones ร  la Fรฉdรฉration internationale de la Croix-Rouge (FICR), lors d’une confรฉrence de presse.

“Mais ce chiffre est largement sous-estimรฉ, car les consรฉquences sur la population comprendront des perturbations des services essentiels, des perturbations sur les marchรฉs et, bien sรปr, des blocages de routes. Cela signifie que l’ensemble de la population pourrait en subir les consรฉquences d’une maniรจre ou d’une autre”, a-t-il ajoutรฉ, s’exprimant depuis Trinitรฉ-et-Tobago.

Melissa a commencรฉ frapper mardi la Jamaรฏque oรน il risque de causer des inondations et glissements de terrain catastrophiques.

“La menace humanitaire est grave et immรฉdiate”, a relevรฉ M. Mghendi.

“C’est un ouragan massif” et “son impact devrait รชtre massif” รฉgalement, a indiquรฉ de son cรดtรฉ Anne-Claire Fontan, spรฉcialiste des cyclones tropicaux ร  l’Organisation mรฉtรฉorologique mondiale (OMM) ร  Genรจve.

“Il va y avoir des inondations soudaines catastrophiques et de nombreux glissements de terrain”, a-t-elle dรฉtaillรฉ.

S’il ne perd pas en intensitรฉ, il s’agira du plus puissant ouragan ร  toucher terre en Jamaรฏque depuis le dรฉbut des relevรฉs mรฉtรฉorologiques.

Des sacs de sable sont placรฉs ร  l’entrรฉe du bรขtiment Grace Kennedy en prรฉvision de l’arrivรฉe de l’ouragan Melissa dans le centre-ville de Kingston, en Jamaรฏque, le 25 octobre 2025. La tempรชte meurtriรจre Melissa s’est intensifiรฉe samedi aprรจs-midi pour atteindre la catรฉgorie 1, et devrait continuer ร  se renforcer rapidement au cours du week-end alors qu’elle se dirige lentement vers l’รฎle caribรฉenne de la Jamaรฏque, ont dรฉclarรฉ les prรฉvisionnistes. (Photo de Ricardo Makyn / AFP)

“C’est jusqu’ร  prรฉsent la tempรชte du siรจcle pour la Jamaรฏque”, a indiquรฉ Mme Fontan.

L’inquiรฉtude est d’autant plus grande que l’ouragan Melissa รฉvolue ร  une vitesse trรจs basse, de 4 km/h. Les pluies torrentielles et vents puissants pourraient donc s’รฉterniser.

Le dernier ouragan majeur ร  avoir touchรฉ terre en Jamaรฏque รฉtait l’ouragan Gilbert de septembre 1988, tuant 40 personnes et faisant d’รฉnormes dรฉgรขts. Depuis, l’รฎle avait รฉtรฉ frappรฉe par plusieurs ouragans, le dernier en date รฉtant Bรฉryl, en juillet 2024, qui n’y avait toutefois pas touchรฉ terre.

Depuis une semaine, la Croix-Rouge jamaรฏcaine est mobilisรฉe au plus haut niveau d’alerte, avec au moins 400 bรฉnรฉvoles mobilisรฉs, a indiquรฉ mardi la FICR.

“Nous espรฉrons le meilleur, mais nous devons nous prรฉparer au pire”, a insistรฉ M. Mghendi.

Melissa devrait ensuite toucher Cuba, oรน les autoritรฉs ont commencรฉ ร  fermer des รฉcoles et ร  รฉvacuer des habitants, alors que le manque d’รฉlectricitรฉ empรชche la bonne diffusion des messages d’alerte.

Continuant sa route vers le nord, l’ouragan pourrait toucher ensuite le sud des Bahamas et l’archipel des รฎles Turques-et-Caรฏques, un territoire britannique.

apo/rjm/bfi

 

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐‹๐š ๐’๐ข๐ž๐ซ๐ซ๐š ๐‹๐ž๐จ๐ง๐ž ๐š๐ฎ ๐ฉ๐š๐ญ๐ซ๐ข๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ž ๐ฆ๐จ๐ง๐๐ข๐š๐ฅ ๐ ๐ซ๐šฬ‚๐œ๐ž ๐š๐ฎ๐ฑ ๐Ÿ๐Ÿ“ ๐š๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐œ๐จ๐ฆ๐›๐š๐ญ ๐’๐ฎ๐ง ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐ญ๐š๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ง๐žฬ

๐’๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ซ๐ข๐ฏ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐œ ๐“๐œ๐ก๐š๐, ๐ฎ๐ง๐ž ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ๐ฌ๐ž ๐š๐›๐š๐ง๐๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž, ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ’๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ

๐„๐ง ๐‚๐จฬ‚๐ญ๐ž ๐’๐ˆ๐ฏ๐จ๐ข๐ซ๐ž, ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐œ๐ก๐ง๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ข๐ž๐ฌ ๐š๐ฎ ๐ฌ๐ž๐œ๐จ๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐’๐ฎ๐ง๐ž ๐š๐ ๐ซ๐ข๐œ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž ๐›๐จ๐ฎ๐๐žฬ๐ž ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฃ๐ž๐ฎ๐ง๐ž๐ฌ.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐Ž๐ฎ๐ซ๐š๐ ๐š๐ง ๐Œ๐žฬ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ฌ๐š ๐ž๐ง ๐‰๐š๐ฆ๐š๐ขฬˆ๐ช๐ฎ๐ž: ๐š๐ฎ ๐ฆ๐จ๐ข๐ง๐ฌ ๐Ÿ,๐Ÿ“ ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐จ๐ง๐ง๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ๐ซ๐š๐ข๐ž๐ง๐ญ ๐žฬ‚๐ญ๐ซ๐ž ๐ญ๐จ๐ฎ๐œ๐ก๐žฬ๐ž๐ฌ, ๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐ฅ๐š ๐‚๐ซ๐จ๐ข๐ฑ-๐‘๐จ๐ฎ๐ ๐ž.

๐“๐จ๐ญ๐š๐ฅ๐„๐ง๐ž๐ซ๐ ๐ข๐ž๐ฌ ๐œ๐จ๐ง๐๐š๐ฆ๐ง๐žฬ๐ž ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ฌ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐œ๐ข๐ญ๐žฬ๐ฌ ๐ฌ๐ฎ๐ซ ๐ฅ๐š “๐ง๐ž๐ฎ๐ญ๐ซ๐š๐ฅ๐ข๐ญ๐žฬ ๐œ๐š๐ซ๐›๐จ๐ง๐ž”

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.