Actualitรฉ

๐ˆ๐๐“๐„๐‘๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐๐€๐‹ : ๐‹๐ž๐ฌ ๐ข๐ง๐จ๐ง๐๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐žฬ๐ฏ๐š๐ฌ๐ญ๐š๐ญ๐ซ๐ข๐œ๐ž๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฉ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐ž๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐ฉ๐š๐ฒ๐ฌ ๐๐ฎ ๐ ๐ฅ๐จ๐›๐ž ๐ข๐ฅ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐ž๐ง๐ญ ๐ฎ๐ง ๐š๐ฎ๐ญ๐ซ๐ž ๐ž๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ญ ๐๐ฎ ๐ซ๐žฬ๐œ๐ก๐š๐ฎ๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž.

Mercredi 08 mai 2024

Kenya- Burundi- Brรฉsil- Dubaรฏ- Somalie- Chine
Par Nick Perry

Au Kenya, en Chine, ร  Dubaรฏ, ou encore au Brรฉsil et en Somalie, des inondations dรฉvastatrices ont frappรฉ des centaines de milliers de personnes.

Si toutes ne sont pas directement liรฉes au rรฉchauffement climatique, elles interviennent en pleins records de chaleur, illustrant l’avertissement des scientifiques: le changement climatique accentue la frรฉquence et l’intensitรฉ des phรฉnomรจnes mรฉtรฉorologiques extrรชmes.

Car le changement climatique ne se limite pas ร  une hausse des tempรฉratures, il implique aussi toute une sรฉrie d’effets liรฉs ร  l’excรจs de chaleur stockรฉ dans l’atmosphรจre et dans les ocรฉans, ร  cause des rejets de gaz ร  effet de serre de l’humanitรฉ, dont le dioxyde de carbone (CO2).

“Les prรฉcipitations extrรชmes rรฉcentes sont conformes ร  ce que l’on attend dans un climat de plus en plus chaud”, explique ร  l’AFP Sonia Seneviratne, membre du Giec, le groupe d’experts du climat mandatรฉs par l’ONU.

Des ocรฉans plus chauds s’รฉvaporent plus; et un air plus chaud peut accueillir plus d’eau: pour un degrรฉ de plus, l’atmosphรจre peut se gorger de 7% d’humiditรฉ en plus.

“Ceci entraรฎne des รฉpisodes pluvieux plus intenses”, a notรฉ Davide Faranda, spรฉcialiste des phรฉnomรจnes mรฉtรฉorologiques extrรชmes au CNRS.

Au Pakistan en avril, il a plu au moins deux fois plus qu’en moyenne, avec mรชme 437% de plus pour une province. A Dubaรฏ, la pluie de deux annรฉes normales est tombรฉe en seulement une journรฉe.

– “Atmosphรจre assoiffรฉe” –

Toutes les rรฉgions du globe ne deviennent pas plus humides pour autant.

“Une atmosphรจre plus chaude, plus assoiffรฉe, est plus efficace pour absorber l’humiditรฉ d’une rรฉgion et pour redistribuer cet excรจs d’humiditรฉ sous forme de tempรชtes ailleurs”, selon Richard Allan, de l’universitรฉ de Reading, en Angleterre.

De quoi entraรฎner plus de pluies ร  certains endroits, mais aussi des sรฉcheresse et canicules plus intenses ร  d’autres, explique-t-il.

Les variations climatiques naturelles influencent aussi les prรฉcipitations. C’est le cas du phรฉnomรจne cyclique naturel El Niรฑo au-dessus du Pacifique, connu pour son effet rรฉchauffant qui alimente depuis prรจs d’un an les records de tempรฉratures mondiales, mais aussi les pluies extrรชmes dans certains pays, dont le Pรฉrou et l’Equateur.

Toutefois, malgrรฉ les variations naturelles, “la hausse observรฉe, sur le long terme, des fortes prรฉcipitations est due au changement climatique induit par les humains”, souligne Mme Seneviratne.

– Inadaptation –

Toutes les inondations ne sont pas attribuables au changement climatique, dont l’influence sur chaque รฉvรฉnement doit รชtre examinรฉ au cas par cas.

Mais les scientifiques disposent aujourd’hui de mรฉthodes permettant de comparer rapidement un รฉpisode actuel de pluies extrรชmes, de canicule ou de sรฉcheresse, ร  la probabilitรฉ qu’il survienne dans un monde sans changement climatique.

Pionniers de cette approche, le rรฉseau World Weather Attribution (WWA) a conclu que les pluies diluviennes aux Emirats Arabes Unis et ร  Oman en avril รฉtaient “trรจs probablement” exacerbรฉs par le rรฉchauffement climatique, essentiellement causรฉ par la combustion des รฉnergies fossiles.

ClimaMeter, qui utilise une mรฉthodologie diffรฉrente, estime que les inondations d’avril en Chine รฉtaient “probablement influencรฉes” par la conjonction du changement climatique et d’El Niรฑo.

“Il peut รชtre difficile de distinguer le rรฉchauffement climatique des fluctuations naturelles” et cela est plus รฉvident pour certains รฉvรฉnements mรฉtรฉorologiques que pour d’autres, dit Flavio Pons, un climatologue qui a รฉtudiรฉ les inondations chinoises.

Pour les inondations au Brรฉsil, ClimaMeter estime que le changement climatique est le premier responsable de l’intensification des pluies, sans influence significative d’El Niรฑo.

Beaucoup des pays les plus touchรฉs par les inondations, comme le Burundi, l’Afghanistan et la Somalie, sont parmi les plus pauvres et moins รฉquipรฉs pour faire face aux pluies diluviennes.

Mais l’รฉpisode de Dubaรฏ a dรฉmontrรฉ que des pays riches n’รฉtaient pas assez prรฉparรฉs non plus.

“Nous savons qu’un climat plus chaud favorise les รฉvรฉnements mรฉtrologiques extrรชmes, mais nous ne pouvons pas prรฉdire exactement quand et oรน cela aura lieu”, a soulignรฉ Joel Hirschi, du centre ocรฉanographique national britannique.

“Les prรฉparatifs actuels sont insuffisants”, a-t-il soulignรฉ, alors qu’il est “moins cher d’investir aujourd’hui” que d’attendre.

Humaniterre avec AFP

Tรฉlรฉchargez

le magazine en ligne

A LA UNE

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐„๐œ๐ก๐ž๐œ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ ๐จ๐œ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐š๐ง๐œ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐ฎ ๐ฅ๐ž๐ง๐๐ž๐ฆ๐š๐ข๐ง ๐๐ฎ ๐ฌ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐šฬ€ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š.

๐“๐‘๐€๐ˆ๐“๐„ ๐Œ๐Ž๐๐ƒ๐ˆ๐€๐‹๐„ ๐‚๐Ž๐๐“๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐Ž๐‹๐‹๐”๐“๐ˆ๐Ž๐ ๐๐‹๐€๐’๐“๐ˆ๐๐”๐„ : ๐ƒ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ข๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐š๐œ๐ก๐จ๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž๐ง๐ญ ๐šฬ€ ๐๐ฎ๐ฌ๐š๐ง.

๐ƒ๐žฬ๐œฬง๐ฎ๐ž, ๐Ÿ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐žฬ๐ž, ๐ฉ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฆ๐ข๐ฌ๐ญ๐ž: ๐ฎ๐ง๐ž ๐œ๐ฅ๐ข๐ฆ๐š๐ญ๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ฎ๐ž ๐ค๐žฬ๐ง๐ฒ๐š๐ง๐ž ๐šฬ€ ๐ฅ๐š ๐‚๐Ž๐๐Ÿ๐Ÿ—.

AUTRES ARTICLES

Carnets de routes

CULTURE/LOISIRS/LEXIQUE

๐‘๐ƒ ๐‚๐Ž๐๐†๐Ž-๐Œ๐Ž๐๐”๐’๐‚๐Ž : ๐‹๐ž ๐‚๐จ๐ง๐ฌ๐ž๐ข๐ฅ ๐๐ž ๐ฌ๐žฬ๐œ๐ฎ๐ซ๐ข๐ญ๐žฬ ๐๐ž ๐ฅ’๐Ž๐๐” ๐ซ๐ž๐ง๐จ๐ฎ๐ฏ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐š๐ง๐๐š๐ญ ๐๐ž ๐ฌ๐š ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐ž ๐๐ž ๐ฆ๐š๐ข๐ง๐ญ๐ข๐ž๐ง ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ.

๐„๐ฌ๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐ƒ๐‚: ๐„๐œ๐ก๐ž๐œ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐žฬ๐ ๐จ๐œ๐ข๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž ๐ฉ๐š๐ข๐ฑ ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐š๐ง๐œ๐žฬ๐ž ๐๐ฎ ๐Œ๐Ÿ๐Ÿ‘ ๐š๐ฎ ๐ฅ๐ž๐ง๐๐ž๐ฆ๐š๐ข๐ง ๐๐ฎ ๐ฌ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž๐ญ ๐š๐ฏ๐จ๐ซ๐ญ๐žฬ ๐šฬ€ ๐‹๐ฎ๐š๐ง๐๐š.

Articles similaires

Pas de pauvretรฉ

ร‰liminer la pauvretรฉ sous toutes ses formes et partout dans le monde.

No poverty

End poverty in all its forms and everywhere.

Faimยซzeroยป

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Zero hunger

ร‰liminer la faim, assurer la sรฉcuritรฉ alimentaire, amรฉliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

Bonne santรฉ et bien-รชtre

Assurer une vie saine et promouvoir le bien-รชtre pour tous ร  tout รขge.

Good health and well-being

Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages

Education de qualitรฉ

Assurer une รฉducation de qualitรฉ exclusive et รฉquitable et promouvoir les possibilitรฉs d’apprentissage tout au long de la vie pour tous.

Quality education

Ensure exclusive and equitableย  quality education and promote lifelong learnig opportunities for all.

รฉgalitรฉ entre les sexes

Assurer l’รฉgalitรฉ des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles.

Gender equality

Achieve gender equality and empower all women and girls.

Eau propre et assainissement

Assurer la disponibilitรฉ et la gestion durable de l’eau et de l’assainissement pour tous.

Clean water and sanitation

Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.

Energie propre et Dโ€™un coรปt abordable

Assurer l’accรจs ร  une รฉnergie abordable, fiable, durable et moderne pour tous.

Affordable and clean energy

Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.

Travail dรฉcent et croissance รฉconomique

Promouvoir une croissance รฉconomique soutenue, inclusive et durable, le plein emploi productif et un travail dรฉcent pour tous.

Decent work and economic growth

Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.

Industrie, innovation et infrastructure

Construire des infrastructures rรฉsilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et encourager l’innovation.

Industry, innovation and infrastructure

Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation.

Inรฉgalitรฉs rรฉduites

Rรฉduire les inรฉgalitรฉs entre les pays et au sein des pays.

Reduced inequalities

Reduce inequalities among and within countries.

Ville et communautรฉs durables

Rendre les villes et les รฉtablissements humains inclusifs, sรปrs, rรฉsiliants et durables.

Sustainable cities and communities

Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.

Consommation et production responsable

Assurer des modes de consommation et de production durables.

Responsible consumption and production

Ensure sustainable consumption and production patterns.

Mesure relatives ร  la lutte contre les changements climatiques

Prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et ses impacts.

Climate action

Take urgent action to combat climate change and its impacts.

Vie aquatique

Conserver et utiliser durablement les ocรฉans, les mers et les ressources marines pour le dรฉveloppement durable.

Life below water

Conserve ans sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.

Vie Terrestre

Protรฉger, restaurer et promouvoir l’utilisation durable des รฉcosystรจmes terrestres, gรฉrer durablement les forรชts, lutter contre la dรฉsertification, stopper et inverser la dรฉgradation des sols et mettre un terme ร  la perte de biodiversitรฉ.

Life on land

Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.

Paix, justice et institutions efficaces

Promouvoir des sociรฉtรฉs pacifiques et inclusives pour le dรฉveloppement durable, assurer l’accรจs ร  la justice pour tous et mettre en place des institutions efficaces, responsables et inclusives ร  tous les niveaux.

Peace, justice, and strong institutions

Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.

Partenariats pour la rรฉalisation des Objectifs

Renforcer les moyens de mise en ล“uvre et revitaliser le partenariat mondial pour le dรฉveloppement durable.

Partnerships for the goals

Strenghen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.